Quran with русском translation - Surah Ibrahim ayat 48 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ ﴾
[إبراهِيم: 48]
﴿يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموات وبرزوا لله الواحد القهار﴾ [إبراهِيم: 48]
V. Porokhova V tot Den', Kogda zemlya zamenitsya drugoyu, Drugimi stanut nebesa, - Oni predstanut pred Allakhom, Yedinym i neodolimym v Svoyey moshchi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov v tot den', kogda zemlya budet zamenena drugoy, kogda nebesa tak zhe [budut zameneny] i [vse lyudi] predstanut pered yedinym vsevlastnym Allakhom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov в тот день, когда земля будет заменена другой, когда небеса так же [будут заменены] и [все люди] предстанут перед единым всевластным Аллахом |
Ministry Of Awqaf, Egypt On pokarayet ikh v Den' voskreseniya, kogda zamenit zemlyu drugoy zemloy i nebesa - drugimi nebesami, ne pokhozhimi na te, kotoryye byli v zemnoy zhizni. V etot Den' vse lyudi vyydut iz svoikh mogil i predstanut pered Sudom Allakha, Yedinogo, Vsemogushchego, Nepobedimogo |
Ministry Of Awqaf, Egypt Он покарает их в День воскресения, когда заменит землю другой землёй и небеса - другими небесами, не похожими на те, которые были в земной жизни. В этот День все люди выйдут из своих могил и предстанут перед Судом Аллаха, Единого, Всемогущего, Непобедимого |