×

Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада 2:82 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Baqarah ⮕ (2:82) ayat 82 in русском

2:82 Surah Al-Baqarah ayat 82 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 82 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 82]

Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада И там навечно пребывать

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون, باللغة روسيا

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون﴾ [البَقَرَة: 82]

V. Porokhova
No tem, kto veruyet i (na zemle) tvorit blagoye, Stat' obitatelyami Sada I tam navechno prebyvat'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A te, kotoryye uverovali i vershili dobryye dela, - obitateli raya na vechnyye vremena
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А те, которые уверовали и вершили добрые дела, - обитатели рая на вечные времена
Ministry Of Awqaf, Egypt
A te, kotoryye uverovali, tvorili blagoye i byli blagochestivy, budut radovat'sya i budut obitatelyami raya. Oni v nom ostanutsya navechno, potomu chto uverovali i delali to, chto predpisano im Allakhom
Ministry Of Awqaf, Egypt
А те, которые уверовали, творили благое и были благочестивы, будут радоваться и будут обитателями рая. Они в нём останутся навечно, потому что уверовали и делали то, что предписано им Аллахом
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek