×

Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой 26:204 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:204) ayat 204 in русском

26:204 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 204 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 204 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ ﴾
[الشعراء: 204]

Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفبعذابنا يستعجلون, باللغة روسيا

﴿أفبعذابنا يستعجلون﴾ [الشعراء: 204]

V. Porokhova
Tak neuzheli (v derzosti svoyey) Oni (seychas tebya) toropyat s Nashey karoy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Neuzheli oni speshat [, chtoby nastiglo ikh] Nashe nakazaniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Неужели они спешат [, чтобы настигло их] Наше наказание
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh - khvala Yemu Vsevyshnemu! - skazal: "Razve mekkanskikh neveruyushchikh tak obol'stila otsrochka Moyego nakazaniya, chto oni prosyat uskorit' im nakazaniye?!" Allakh Vsevyshniy khochet etim pokazat', kak bezrassudny eti lyudi, kotoryye toropyat nakazaniye, slushaya uveshchevaniya i preduprezhdeniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - сказал: "Разве мекканских неверующих так обольстила отсрочка Моего наказания, что они просят ускорить им наказание?!" Аллах Всевышний хочет этим показать, как безрассудны эти люди, которые торопят наказание, слушая увещевания и предупреждения
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek