Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 220 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الشعراء: 220]
﴿إنه هو السميع العليم﴾ [الشعراء: 220]
V. Porokhova Ved' slyshit On i znayet (vse) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ved' On - slyshashchiy, znayushchiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ведь Он - слышащий, знающий |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh - khvala Yemu Vsevyshnemu! - slyshit tvoyu molitvu i pominaniye Allakha i znayet tvoi namereniya i tvoi deyaniya. Budto On - slava Yemu! - govorit tebe: "Oblegchi sebya nemnogo ot tyagosti pokloneniya". Ved' On znayet i vidit vso, chto ty delayesh'. Ved' Allakh - Slyshashchiy, Znayushchiy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах - хвала Ему Всевышнему! - слышит твою молитву и поминание Аллаха и знает твои намерения и твои деяния. Будто Он - слава Ему! - говорит тебе: "Облегчи себя немного от тягости поклонения". Ведь Он знает и видит всё, что ты делаешь. Ведь Аллах - Слышащий, Знающий |