Quran with русском translation - Surah Ar-Rum ayat 50 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الرُّوم: 50]
﴿فانظر إلى آثار رحمة الله كيف يحي الأرض بعد موتها إن ذلك﴾ [الرُّوم: 50]
V. Porokhova Vzglyani zhe na sledy Gospodnikh blag: Kak vozvrashchayet zhizn' On zemle, Kogda ona uzhe ponikla v smerti, I On zhe ozhivit lyudey, kotoryye mertvy, - Ved' On nad vsyakoy veshch'yu moshchen |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Posmotri na primety milosti Allakha: kak On ozhivlyayet zemlyu, posle togo kak ona issokhla. Voistinu, On - ozhivlyayushchiy mertvykh i On vlasten nad vsem sushchim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Посмотри на приметы милости Аллаха: как Он оживляет землю, после того как она иссохла. Воистину, Он - оживляющий мертвых и Он властен над всем сущим |
Ministry Of Awqaf, Egypt Posmotri (o Mukhammad!) na dozhd' i yego sledy i porazmysli, kak Allakh ozhivlyayet zemlyu rasteniyami, posle togo kak ona vysokhla i byla bezzhiznenna. Tot, kto mozhet ozhivlyat' zemlyu posle yeyo smerti,mozhet ozhivit' i mortvykh lyudey. On vlasten nad vsyakoy veshch'yu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Посмотри (о Мухаммад!) на дождь и его следы и поразмысли, как Аллах оживляет землю растениями, после того как она высохла и была безжизненна. Тот, кто может оживлять землю после её смерти,может оживить и мёртвых людей. Он властен над всякой вещью |