يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (1) Xindao de renmen a! Nimen zai zhenzhu he ta de shizhe de mianqian buyao xian zuo renhe yi jian shi, nimen yingdang jingwei zhen zhu; zhen zhu que shi quan cong de, que shi quanzhi de |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ (2) Xindao de renmen a! Buyao shi nimen de shengyin gaoguo xianzhi de shengyin, buyao dui ta gao sheng shuohua, youru nimen bici jian gao sheng shuohua nayang, yimian 386 di sijiu zhang qinshi (hou zhu la te) nimen de shangong bian wei wuxiao, er nimen shi buzhi bu jue de |
إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ (3) Zai zhenzhu de shizhe de mianqian di sheng shuohua de renmen, zhenzhu que yi wei jingwei er shiyan tamen de xin, tamen jiang meng she youhe zhongda de baochou |
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (4) Zai qinshi houmian hanjiao ni de renmen, daban shi buming li de |
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (5) Jiaruo tamen rennai, zhidao ni chuqu hui tamen, na duiyu tamen shi geng hao de. Zhenzhu shi zhi she de, shi zhi ci de |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ (6) Xindao de renmen a! Ruguo yige eren baogao nimen yige xiaoxi, nimen yingdang nong qingchu ta, yimian nimen wuzhi di shanghai taren, daotoulai huihen ziji de xingwei |
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ (7) Nimen yingdang zhidao, zhenzhu de shizhe zai nimen zhi jian, jiaruo ta duiyu xuduo shiqing dou shuncong nimen, nimen bi xianyu kunan. Dan zhenzhu shi nimen re'ai zhengxin, bing zai nimen de xinzhong xiushi ta; ta shi nimen juede mixin, zui'e, fangdang shi kewu de; zhe deng ren, que shi xunguidaoju de |
فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (8) Zhe shi youyu zhenzhu suo jiang de enhui he fu ze. Zhenzhu shi quanzhi de, shi zhi rui |
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا ۖ فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَىٰ فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيءَ إِلَىٰ أَمْرِ اللَّهِ ۚ فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا ۖ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (9) Ruguo liang huo xinshi xiang dou, nimen yingdang jujian tiaoting. Ruguo zhe huo yapo na huo, nimen yingdang taofa yapo de zhe huo, zhidao tamen guishun zhenzhu de mingling. Ruguo tamen guishun, nimen yingdang binggong tiaoting, zhuchi gongdao; zhenzhu que shi xi'ai gongdao zhe de |
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (10) Xinshimen jie wei jiao bao, gu nimen yingdang paijie jiao bao jian de fenzheng, nimen yingdang jingwei zhenzhu, yibian nimen meng zhu de lianmin |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (11) Xindao de renmen a! Nimen zhong de nanzi, buyao huxiang chaoxiao; bei chaoxiao zhe, huoxu sheng yu chaoxiao zhe. Nimen zhong de nuzi, ye buyao huxiang chaoxiao; bei chaoxiao zhe, huoxu sheng yu chaoxiao zhe. Nimen buyao huxiang feibang, buyao yi hun ming xiangchen; xindao hou zai yi hun ming xiangchen, zhe chenghu zhen elie! Wei huizui zhe, shi bu yi de |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ (12) Xindao de renmen a! Nimen yingdang yuanli xuduo caiyi; youxie caiyi, que shi zuiguo. Nimen buyao huxiang zhentan, buyao huxiang bei hui, nandao nimen zhong youren xihuan chi ta de yi si de jiao bao de rou ma? Dan nimen shi yanwu na zhong xingwei de. Nimen yingdang jingwei zhenzhu, zhenzhu que shi zhi she de, que shi zhi ci de |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (13) Zhongren a! Wo que yi cong yinan yi nu chuangzao nimen, wo shi nimen chengwei xuduo minzu he zongzu, yibian nimen huxiang renshi. Zai zhenzhu kan lai, nimen zhong zui zungui zhe shi nimen zhong zui jingwei zhe. Zhenzhu que shi quanzhi de, que shi che zhi de.§ |
۞ قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا ۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (14) Youmu renmen ceng shuo:“Women yi xindaole.” Ni shuo:“Nimen meiyou xindao. Suiran nimen keyi shuo:‘Women yi guishunle’, dan zhengxin hai meiyou ru nimen de xin. Ruguo nimen fucong zhenzhu he shizhe, ta bu jianshao nimen de shangong yi sihao. Zhenzhu que shi zhi she de, que shi zhi ci de.” |
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ (15) Xinshi, zhishi quexin zhenzhu he shizhe, ranhou meiyou huaiyi, qie yi ziji de caichan he shengming wei zhu dao er fendou zhe; zhe deng ren, que shi chengshi de |
قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (16) Ni shuo:“Nandao nimen yi nimen de zongjiao tongzhi zhenzhu ma? Zhenzhu shi zhidao tiandi jian de yiqie de, zhenzhu shi quanzhi wanwu de.” |
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (17) Tamen yi ziji xinfeng yisilan, shi hui yu ni, ni shuo:“Nimen buyao yi nimen de xinfeng yisilan shi hui yu wo; buran, zhenzhu yi yindao nimen yu zhengxin shi hui yu nimen, ruguo nimen shi shuo shihua de.” |
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (18) Zhenzhu que shi zhidao tiandi de youxuan de, zhenzhu shi mingcha nimen de xingwei de |