Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-hujurat ayat 10 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 10]
﴿إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون﴾ [الحُجُرَات: 10]
Anonymous Group Of Translators Xìnshìmen jiē wèi jiào bāo, gù nǐmen yīngdāng páijiě jiào bāo jiān de fēnzhēng, nǐmen yīngdāng jìngwèi zhēnzhǔ, yǐbiàn nǐmen méng zhǔ de liánmǐn |
Anonymous Group Of Translators 信士们皆为教胞,故你们应当排 解教胞间的纷争,你们应当敬畏真主,以便你们蒙主的怜 悯。 |
Ma Jian Xinshimen jie wei jiao bao, gu nimen yingdang paichu jiao bao zhong de fenzheng, nimen ying jingwei zhenzhu, yibian nimen meng zhu de lianxu. |
Ma Jian Xìnshìmen jiē wèi jiào bāo, gù nǐmen yīngdāng páichú jiào bāo zhōng de fēnzhēng, nǐmen yīng jìngwèi zhēnzhǔ, yǐbiàn nǐmen méng zhǔ de liánxù. |
Ma Jian 信士們皆為教胞,故你們應當排除教胞中的紛爭,你們應敬畏真主,以便你們蒙主的憐恤。 |