Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-hujurat ayat 15 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 15]
﴿إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم﴾ [الحُجُرَات: 15]
Anonymous Group Of Translators Xìnshì, zhǐshì quèxìn zhēnzhǔ hé shǐzhě, ránhòu méiyǒu huáiyí, qiě yǐ zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi zhǔ dào ér fèndòu zhě; zhè děng rén, què shì chéngshí de |
Anonymous Group Of Translators 信士, 只是确信真主和使者,然后没有怀疑,且以自己的财产和 生命为主道而奋斗者;这等人,确是诚实的。 |
Ma Jian Xinshi, zhishi quexin zhenzhu he shizhe, ranhou meiyou huaiyi, neng yi ziji de caichan he shengming wei zhu dao er fendou de ren; zhe deng ren, que shi chengshi de. |
Ma Jian Xìnshì, zhǐshì quèxìn zhēnzhǔ hé shǐzhě, ránhòu méiyǒu huáiyí, néng yǐ zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi zhǔ dào ér fèndòu de rén; zhè děng rén, què shì chéngshí de. |
Ma Jian 信士,只是確信真主和使者,然後沒有懷疑,能以自己的財產和生命為主道而奮鬥的人;這等人,確是誠實的。 |