×

Surah Ar-Rahman in Turkish_Fizilal_Kuran

Quran Turkish_Fizilal_Kuran ⮕ Surah Rahman

Translation of the Meanings of Surah Rahman in Turkish_Fizilal_Kuran - التركية تفسير

The Quran in Turkish_Fizilal_Kuran - Surah Rahman translated into Turkish_Fizilal_Kuran, Surah Ar-Rahman in Turkish_Fizilal_Kuran. We provide accurate translation of Surah Rahman in Turkish_Fizilal_Kuran - التركية تفسير, Verses 78 - Surah Number 55 - Page 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
Rahman (cok merhametli olan Allah)
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
Kuran'ı ogretti
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
Insanı yarattı
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
Ona beyanı ogretti
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
Gunes de ay da bir hesab iledir
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
Bitkiler ve agaclar secde etmektedirler
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
Gogu yukseltti ve mizanı koydu
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
Sakın tartıda taskınlık etmeyin
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
Tartıyı adaletle yapın, terazide eksiklik yapmayın
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
(Allah) yeri mahlukat icin (asagıya) koydu
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
Orada meyvalar ve salkımlı hurma agacları vardır
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
Yapraklı taneler ve hos kokulu bitkiler vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
Allah insanı, pismis bir camura benzeyen bir balcıktan yarattı
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
Cinleri de halis atesten yarattı
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
iki dogunun ve iki batının Rabbidir
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
(Acı ve tatlı) iki denizi salıverdi birbirine kavusuyorlar
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
Fakat aralarında bir engel vardır, birbirlerine gecip karısmıyorlar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
Ikisinden de inci ve mercan cıkar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
Denizde koca daglar gibi yukselen gemiler de onundur
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
Yer uzerinde bulunan her sey fanidir
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
Yalnız celal ve ikram sahibi Rabbinin yuzu (zatı) baki kalacaktır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
Goklerde ve yerde bulunanlar, O'ndan isterler. O, her gun yeni bir istedir
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
Ey insan ve cin! sizin de hesabınızı ele alacagız
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
Ey cin ve insan toplulukları! Goklerin ve yerin cevresinden gecmeye gucunuz yeterse gecin gidin. Allah'ın verdigi bir guc olmadan gecemezsiniz
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
Uzerinize atesten alev ve duman gonderilir, kendinizi savunamazsınız
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
Gok yarılıp da, erimis yag gibi kıpkırmızı bir gul oldugu zaman
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
Iste o gun, ne insana ne de cinne gunahından sorulmaz
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
Suclular simalarından tanınır, alınlarından ve ayaklarından tutulur
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
Iste bu, sucluların yalanladıgı cehennemdir
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
Onunla kaynar su arasında dolasırlar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
Rabbinin makamından korkan kimselere iki cennet vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
Ikisinin de cesitli agacları, meyvaları vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
Ikisinde de akıp giden iki kaynak vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
Ikisinde de her turlu meyvadan cift cift vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
Astarları atlastan yataklara yaslanırlar. Iki cennetin de devsirmesi yakındır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
Oralarda gozlerini yalnız eslerine cevirmis dilberler var ki, bunlardan once onlara ne insan ne de cin dokunmustur
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
Sanki onlar yakut ve mercandırlar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Iyiligin karsılıgı, yalnız iyilik degil midir
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
Bu ikisinden baska iki cennet daha vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
مُدْهَامَّتَانِ (64)
(Bu cennetler) yemyesildirler
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
Ikisinde de fıskıran iki kaynak vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
Ikisinde de her turlu meyva, hurma ve nar vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
Iclerinde guzel huylu, guzel yuzlu kadınlar vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
Cadırlar icerisinde gozlerini yalnız kocalarına cevirmis huriler vardır
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
Bunlardan once onlara ne insan ne de cin dokunmustur
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
Yesil yastıklara ve harikulade guzel islemeli doseklere yaslanırlar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
Simdi Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
Buyukluk ve ikram sahibi Rabbinin adı ne yucedir
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas