القرآن باللغة الحروف الإنجليزية - سورة الواقعة مترجمة إلى اللغة الحروف الإنجليزية، Surah Waqiah in Transliteration. نوفر ترجمة دقيقة سورة الواقعة باللغة الحروف الإنجليزية - Transliteration, الآيات 96 - رقم السورة 56 - الصفحة 534.

| إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1) Itha waqaAAati alwaqiAAatu |
| لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2) Laysa liwaqAAatiha kathibatun |
| خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3) Khafidatun rafiAAatun |
| إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4) Itha rujjati alardu rajjan |
| وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5) Wabussati aljibalu bassan |
| فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا (6) Fakanat habaan munbaththan |
| وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7) Wakuntum azwajan thalathatan |
| فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8) Faashabu almaymanati ma ashabu almaymanati |
| وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9) Waashabu almashamati ma ashabu almashamati |
| وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10) Waalssabiqoona alssabiqoona |
| أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11) Olaika almuqarraboona |
| فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12) Fee jannati alnnaAAeemi |
| ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (13) Thullatun mina alawwaleena |
| وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (14) Waqaleelun mina alakhireena |
| عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15) AAala sururin mawdoonatin |
| مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16) Muttakieena AAalayha mutaqabileena |
| يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17) Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona |
| بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (18) Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin |
| لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ (19) La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona |
| وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20) Wafakihatin mimma yatakhayyaroona |
| وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21) Walahmi tayrin mimma yashtahoona |
| وَحُورٌ عِينٌ (22) Wahoorun AAeenun |
| كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23) Kaamthali allului almaknooni |
| جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24) Jazaan bima kanoo yaAAmaloona |
| لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (25) La yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheeman |
| إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (26) Illa qeelan salaman salaman |
| وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27) Waashabu alyameeni ma ashabu alyameeni |
| فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28) Fee sidrin makhdoodin |
| وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29) Watalhin mandoodin |
| وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30) Wathillin mamdoodin |
| وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ (31) Wamain maskoobin |
| وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32) Wafakihatin katheeratin |
| لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33) La maqtooAAatin wala mamnooAAatin |
| وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34) Wafurushin marfooAAatin |
| إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً (35) Inna anshanahunna inshaan |
| فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (36) FajaAAalnahunna abkaran |
| عُرُبًا أَتْرَابًا (37) AAuruban atraban |
| لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38) Liashabi alyameeni |
| ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (39) Thullatun mina alawwaleena |
| وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (40) Wathullatun mina alakhireena |
| وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41) Waashabu alshshimali ma ashabu alshshimali |
| فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42) Fee samoomin wahameemin |
| وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (43) Wathillin min yahmoomin |
| لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44) La baridin wala kareemin |
| إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45) Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena |
| وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ (46) Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi |
| وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47) Wakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona |
| أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48) Awa abaona alawwaloona |
| قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (49) Qul inna alawwaleena waalakhireena |
| لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50) LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin |
| ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51) Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona |
| لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52) Laakiloona min shajarin min zaqqoomin |
| فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53) Famalioona minha albutoona |
| فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54) Fashariboona AAalayhi mina alhameemi |
| فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55) Fashariboona shurba alheemi |
| هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56) Hatha nuzuluhum yawma alddeeni |
| نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57) Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona |
| أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58) Afaraaytum ma tumnoona |
| أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59) Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona |
| نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60) Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena |
| عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61) AAala an nubaddila amthalakum wanunshiakum fee ma la taAAlamoona |
| وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62) Walaqad AAalimtumu alnnashata aloola falawla tathakkaroona |
| أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63) Afaraaytum ma tahruthoona |
| أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64) Aantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona |
| لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) Law nashao lajaAAalnahu hutaman fathaltum tafakkahoona |
| إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66) Inna lamughramoona |
| بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67) Bal nahnu mahroomoona |
| أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) Afaraaytumu almaa allathee tashraboona |
| أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69) Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona |
| لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70) Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona |
| أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71) Afaraaytumu alnnara allatee tooroona |
| أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ (72) Aantum anshatum shajarataha am nahnu almunshioona |
| نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ (73) Nahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqweena |
| فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74) Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi |
| ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75) Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi |
| وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76) Wainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun |
| إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77) Innahu laquranun kareemun |
| فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ (78) Fee kitabin maknoonin |
| لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79) La yamassuhu illa almutahharoona |
| تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (80) Tanzeelun min rabbi alAAalameena |
| أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81) Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona |
| وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82) WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona |
| فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83) Falawla itha balaghati alhulqooma |
| وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ (84) Waantum heenaithin tanthuroona |
| وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ (85) Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona |
| فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) Falawla in kuntum ghayra madeeneena |
| تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (87) TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena |
| فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88) Faamma in kana mina almuqarrabeena |
| فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89) Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin |
| وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90) Waamma in kana min ashabi alyameeni |
| فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91) Fasalamun laka min ashabi alyameeni |
| وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92) Waamma in kana mina almukaththibeena alddalleena |
| فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ (93) Fanuzulun min hameemin |
| وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94) Watasliyatu jaheemin |
| إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95) Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni |
| فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96) Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi |