القرآن باللغة الحروف الإنجليزية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الحروف الإنجليزية، Surah Qiyamah in Transliteration. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الحروف الإنجليزية - Transliteration, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1) La oqsimu biyawmi alqiyamati |
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2) Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3) Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu |
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4) Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu |
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5) Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu |
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6) Yasalu ayyana yawmu alqiyamati |
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7) Faitha bariqa albasaru |
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8) Wakhasafa alqamaru |
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9) WajumiAAa alshshamsu waalqamaru |
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10) Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru |
كَلَّا لَا وَزَرَ (11) Kalla la wazara |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12) Ila rabbika yawmaithin almustaqarru |
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13) Yunabbao alinsanu yawmaithin bima qaddama waakhkhara |
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14) Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun |
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15) Walaw alqa maAAatheerahu |
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16) La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi |
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17) Inna AAalayna jamAAahu waquranahu |
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18) Faitha qaranahu faittabiAA quranahu |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19) Thumma inna AAalayna bayanahu |
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20) Kalla bal tuhibboona alAAajilata |
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21) Watatharoona alakhirata |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22) Wujoohun yawmaithin nadiratun |
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23) Ila rabbiha nathiratun |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24) Wawujoohun yawmaithin basiratun |
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25) Tathunnu an yufAAala biha faqiratun |
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26) Kalla itha balaghati alttaraqiya |
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27) Waqeela man raqin |
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28) Wathanna annahu alfiraqu |
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29) Wailtaffati alssaqu bialssaqi |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30) Ila rabbika yawmaithin almasaqu |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31) Fala saddaqa wala salla |
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32) Walakin kaththaba watawalla |
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33) Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta |
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34) Awla laka faawla |
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35) Thumma awla laka faawla |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36) Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan |
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37) Alam yaku nutfatan min manayyin yumna |
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38) Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa |
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39) FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waalontha |
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40) Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta |