القرآن باللغة الحروف الإنجليزية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الحروف الإنجليزية، Surah Qiyamah in Transliteration. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الحروف الإنجليزية - Transliteration, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

| لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1) La oqsimu biyawmi alqiyamati  | 
| وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2) Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati  | 
| أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3) Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu  | 
| بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4) Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu  | 
| بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5) Bal yureedu alinsanu liyafjura amamahu  | 
| يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6) Yasalu ayyana yawmu alqiyamati  | 
| فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7) Faitha bariqa albasaru  | 
| وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8) Wakhasafa alqamaru  | 
| وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9) WajumiAAa alshshamsu waalqamaru  | 
| يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10) Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru  | 
| كَلَّا لَا وَزَرَ (11) Kalla la wazara  | 
| إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12) Ila rabbika yawmaithin almustaqarru  | 
| يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13) Yunabbao alinsanu yawmaithin bima qaddama waakhkhara  | 
| بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14) Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun  | 
| وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15) Walaw alqa maAAatheerahu  | 
| لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16) La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi  | 
| إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17) Inna AAalayna jamAAahu waquranahu  | 
| فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18) Faitha qaranahu faittabiAA quranahu  | 
| ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19) Thumma inna AAalayna bayanahu  | 
| كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20) Kalla bal tuhibboona alAAajilata  | 
| وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21) Watatharoona alakhirata  | 
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22) Wujoohun yawmaithin nadiratun  | 
| إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23) Ila rabbiha nathiratun  | 
| وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24) Wawujoohun yawmaithin basiratun  | 
| تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25) Tathunnu an yufAAala biha faqiratun  | 
| كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26) Kalla itha balaghati alttaraqiya  | 
| وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27) Waqeela man raqin  | 
| وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28) Wathanna annahu alfiraqu  | 
| وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29) Wailtaffati alssaqu bialssaqi  | 
| إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30) Ila rabbika yawmaithin almasaqu  | 
| فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31) Fala saddaqa wala salla  | 
| وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32) Walakin kaththaba watawalla  | 
| ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33) Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta  | 
| أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34) Awla laka faawla  | 
| ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35) Thumma awla laka faawla  | 
| أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36) Ayahsabu alinsanu an yutraka sudan  | 
| أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37) Alam yaku nutfatan min manayyin yumna  | 
| ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38) Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa  | 
| فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39) FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waalontha  | 
| أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40) Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta  |