القرآن باللغة الحروف الإنجليزية - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة الحروف الإنجليزية، Surah Al-Haqqah in Transliteration. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة الحروف الإنجليزية - Transliteration, الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.
الْحَاقَّةُ (1) Alhaqqatu |
مَا الْحَاقَّةُ (2) Ma alhaqqatu |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3) Wama adraka ma alhaqqatu |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4) Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati |
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5) Faamma thamoodu faohlikoo bialttaghiyati |
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6) Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin |
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7) Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalin wathamaniyata ayyamin husooman fatara alqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazu nakhlin khawiyatun |
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8) Fahal tara lahum min baqiyatin |
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9) Wajaa firAAawnu waman qablahu waalmutafikatu bialkhatiati |
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10) FaAAasaw rasoola rabbihim faakhathahum akhthatan rabiyatan |
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11) Inna lamma tagha almao hamalnakum fee aljariyati |
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12) LinajAAalaha lakum tathkiratan wataAAiyaha othunun waAAiyatun |
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13) Faitha nufikha fee alssoori nafkhatun wahidatun |
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14) Wahumilati alardu waaljibalu fadukkata dakkatan wahidatan |
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15) Fayawmaithin waqaAAati alwaqiAAatu |
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16) Wainshaqqati alssamao fahiya yawmaithin wahiyatun |
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17) Waalmalaku AAala arjaiha wayahmilu AAarsha rabbika fawqahum yawmaithin thamaniyatun |
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18) Yawmaithin tuAAradoona la takhfa minkum khafiyatun |
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19) Faamma man ootiya kitabahu biyameenihi fayaqoolu haomu iqraoo kitabiyah |
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20) Innee thanantu annee mulaqin hisabiyah |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21) Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22) Fee jannatin AAaliyatin |
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23) Qutoofuha daniyatun |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24) Kuloo waishraboo haneean bima aslaftum fee alayyami alkhaliyati |
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25) Waamma man ootiya kitabahu bishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah |
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26) Walam adri ma hisabiyah |
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27) Ya laytaha kanati alqadiyatu |
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28) Ma aghna AAannee maliyah |
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29) Halaka AAannee sultaniyah |
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30) Khuthoohu faghulloohu |
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31) Thumma aljaheema salloohu |
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32) Thumma fee silsilatin tharAAuha sabAAoona thiraAAan faoslukoohu |
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33) Innahu kana la yuminu biAllahi alAAatheemi |
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34) Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni |
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35) Falaysa lahu alyawma hahuna hameemun |
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36) Wala taAAamun illa min ghisleenin |
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37) La yakuluhu illa alkhatioona |
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38) Fala oqsimu bima tubsiroona |
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39) Wama la tubsiroona |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40) Innahu laqawlu rasoolin kareemin |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41) Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tuminoona |
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42) Wala biqawli kahinin qaleelan ma tathakkaroona |
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43) Tanzeelun min rabbi alAAalameena |
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44) Walaw taqawwala AAalayna baAAda alaqaweeli |
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45) Laakhathna minhu bialyameeni |
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46) Thumma laqataAAna minhu alwateena |
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47) Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeena |
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48) Wainnahu latathkiratun lilmuttaqeena |
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49) Wainna lanaAAlamu anna minkum mukaththibeena |
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50) Wainnahu lahasratun AAala alkafireena |
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51) Wainnahu lahaqqu alyaqeeni |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52) Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi |