﴿وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا ﴾
[الأحزَاب: 37]
Yoh gata takheun bak sidroe ureueng Nyang nikmat Tuhan keu jih Neulimpah Di gata pih na nikmat teuh keu jih Nyang takheun bak jih meunoe tapeugah Gata bek tacre peurumoh gata Teuma takwa gata keu Allah Na peue nyang tasom lam ate gata Allah Taʻala teuma Neupeuhah Di gata takot keu manusia Nyang hak that gata takot keu Allah ‘Oh ban peurumoh le Zaid ka geucre Meupeukawen le ngon gata bagah Meunyo peurumoh aneuk angkat teuh Meu ka jipeulheuh nyan hana salah Meu ka cre ngon jih jeut tameukawen Bak ureueng mukmin meunan tapeugah Bek jeut keu susah dum ureueng mukmin Han jeut meukawen geupike salah Urusan Tuhan han jeut han jadi
ترجمة: وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق, باللغة الأتشيهية
﴿وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق﴾ [الأحزَاب: 37]