﴿وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغۡلُولَةٌۚ غُلَّتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْۘ بَلۡ يَدَاهُ مَبۡسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗاۚ وَأَلۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَٰوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ كُلَّمَآ أَوۡقَدُواْ نَارٗا لِّلۡحَرۡبِ أَطۡفَأَهَا ٱللَّهُۚ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادٗاۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[المَائدة: 64]
Teuma Yahudi jikheun lom meunoe Meuikat jaroe Tuhan jipeugah Allah Taʻala jaroe meurante Keubit si kaphe narit that salah Jaroe jih teuma nyang ka meurante Neulaknat lagi jih nyan le Allah Sabab narit jih ka keunong laknat Tapi Hadharat jaroe Neuh teuhah Jaroe Neuh teuleung hana meuikat Ban-ban nyang hajat Neubri napakah Teuma awaknyan meutamah batat ‘Oh jieu nikmat Neubri le Allah Maken le Neubri keu gata nikmat Make leubeh that di jih buet salah Maken meutamah jih darohaka Jikaphe pih ka meutamah-tamah Kamoe peujeut treuk meumusoh-musoh Sabe keudroe jih meumarah-marah Sampoe ‘an teuka uroe kiamat Meumusoh that-that hana meuubah ‘Oh jipeuudep apui jimeuprang Neupeulon rijang apui le Allah Teuma lam bumoe jipubuet fased Jipubuet jeuheut sabe lam susah Hana Neugaseh teuma le Tuhan Nyang fased meunan han galak Allah
ترجمة: وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه, باللغة الأتشيهية
﴿وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه﴾ [المَائدة: 64]