﴿قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 145]
Takheun bak wahyu nyang troh ubak lon Hana nyang hareum lagee tapeugah Peue nyang tapajoh dumna makanan Bandum atranyan haleu that leupah Meulengkan hareum tapajoh bangke Ngon darah ile hanyi sileupah Meunan pih sie bui han jeut tapajoh Beu tapeujioh sang taboh seupah Bandum atranyan najih ngon kuto Meunan pih meunyo sie kon nan Allah Tan Nama Allah bak watee tasie Saban ngon bangke nyang khek sileupah Teuma barangsoe nyang ka meularat Bek peugot-peugot bek leupah-leupah Nyan Tuhan gata Maha Pengampon Meunan pih Tuhan Maha Pemurah
ترجمة: قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا, باللغة الأتشيهية
﴿قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا﴾ [الأنعَام: 145]