Quran with Kazakh translation - Surah Al-An‘am ayat 145 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الأنعَام: 145]
﴿قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا﴾ [الأنعَام: 145]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.): «Magan waxi etilgende, jeytin kisige jewge aram bolgan narseni tappadım. Biraq jemtik, nemese agızılgan qan, negizinen aram donız eti, nemese kunalı bolıp, Alladan basqanın atımen bawızdalgan mal aram. Birew bas tartpay, sekten sıkpay sarsız qalsa, (jewine boladı.) Kudiksiz Rabbın asa jarılqawsı, erekse meyirimdi» de |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.): «Mağan waxï etilgende, jeytin kisige jewge aram bolğan närseni tappadım. Biraq jemtik, nemese ağızılğan qan, negizinen aram doñız eti, nemese künälı bolıp, Alladan basqanıñ atımen bawızdalğan mal aram. Birew bas tartpay, şekten şıkpay şarsız qalsa, (jewine boladı.) Küdiksiz Rabbıñ asa jarılqawşı, erekşe meyirimdi» de |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Ozime waxi etilgennin isinde, azıqtanwsı usin - olekseden, agızılgan qannan, donız etinen nemese boysunbawsılıq retinde, Allahtan ozgege arnalıp soyılgannan basqanı azıq etwge tıyım salınganın tappadım. Al, bul atalgandar - xaram / tıyım salıngan / . Alayda kim majbur bolıp, biraq ozi qalamay ari sekten otpey / jese / , aqiqatında Allah - ote Kesirimdi , erekse Meyirimdi » - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ayt: «Özime waxï etilgenniñ işinde, azıqtanwşı üşin - ölekseden, ağızılğan qannan, doñız etinen nemese boysunbawşılıq retinde, Allahtan özgege arnalıp soyılğannan basqanı azıq etwge tıyım salınğanın tappadım. Al, bul atalğandar - xaram / tıyım salınğan / . Alayda kim mäjbür bolıp, biraq özi qalamay äri şekten ötpey / jese / , aqïqatında Allah - öte Keşirimdi , erekşe Meyirimdi » - dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Айт: «Өзіме уахи етілгеннің ішінде, азықтанушы үшін - өлекседен, ағызылған қаннан, доңыз етінен немесе бойсұнбаушылық ретінде, Аллаһтан өзгеге арналып сойылғаннан басқаны азық етуге тыйым салынғанын таппадым. Ал, бұл аталғандар - харам / тыйым салынған / . Алайда кім мәжбүр болып, бірақ өзі қаламай әрі шектен өтпей / жесе / , ақиқатында Аллаһ - өте Кешірімді , ерекше Мейірімді » - деп |