Quran with Albanian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 19 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿۞ أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الرَّعد: 19]
﴿أفمن يعلم أنما أنـزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما﴾ [الرَّعد: 19]
Feti Mehdiu A mos eshte njelloj ai qe e di se ajo qe te shpallet nga Zoti yt eshte e vertete sikur ai qe eshte i verber? Nderkaq keshillen e pranojne vetem te mencurit |
Hasan Efendi Nahi A mos valle, ai qe di se e verteta qe te eshte shpalle ty nga Zoti yt eshte njesoj sikur ai qe eshte i verber? Vetem te mencurit mendojne |
Hasan Efendi Nahi A mos vallë, ai që di se e vërteta që të është shpallë ty nga Zoti yt është njësoj sikur ai që është i verbër? Vetëm të mençurit mendojnë |
Hassan Nahi Valle, ai qe di se ajo qe te eshte shpallur ty (Muhamed) nga Zoti yt eshte e verteta, a eshte njesoj me ate qe eshte i verber (ndaj ketij fakti)? Vetem njerezit qe kuptojne ia vene veshin kesaj |
Hassan Nahi Vallë, ai që di se ajo që të është shpallur ty (Muhamed) nga Zoti yt është e vërteta, a është njësoj me atë që është i verbër (ndaj këtij fakti)? Vetëm njerëzit që kuptojnë ia vënë veshin kësaj |
Sherif Ahmeti A eshte i njejte ai qe e di se ajo qe t’u shpall ty nga Zoti yt eshte e vertete, si ai qe eshte i verber? Vetem njerezit e arsyeshem qe kane mendje te shendoshe e kuptojne te verteten |
Sherif Ahmeti A është i njejtë ai që e di se ajo që t’u shpall ty nga Zoti yt është e vërtetë, si ai që është i verbër? Vetëm njerëzit e arsyeshëm që kanë mendje të shëndoshë e kuptojnë të vërtetën |
Unknown A eshte i njejte ai qe e di se ajo qe t´u shpall ty nga Zoti yt eshte e vertete, si ai qe eshte i verber? Vetem njerezit e arsyeshem qe kane mendje te shendoshe e kuptojne te verteten |
Unknown A është i njëjtë ai që e di se ajo që t´u shpall ty nga Zoti yt është e vërtetë, si ai që është i verbër? Vetëm njerëzit e arsyeshëm që kanë mendje të shëndoshë e kuptojnë të vërtetën |