×

Dhe Ibrahimi ua porositi këtë bijve të vet, si edhe Jakubi: “O 2:132 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:132) ayat 132 in Albanian

2:132 Surah Al-Baqarah ayat 132 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 132 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 132]

Dhe Ibrahimi ua porositi këtë bijve të vet, si edhe Jakubi: “O bijtë e mi, All-llahu ua ka zgjedhur fenë dhe assesi mos vdisni ndryshe, vetëm si muslimanë!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا, باللغة الألبانية

﴿ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا﴾ [البَقَرَة: 132]

Feti Mehdiu
Dhe Ibrahimi ua porositi kete bijve te vet, si edhe Jakubi: “O bijte e mi, All-llahu ua ka zgjedhur fene dhe assesi mos vdisni ndryshe, vetem si muslimane!”
Hasan Efendi Nahi
Ibrahimi u rekomandoi kete femijeve te tij, po edhe Jakubi: “O bijt e mi! perendia me te vertete ka zgjedhe per ju fene e vertete, dhe mos vdisni ndryshe vecse duke qene muslimane!”
Hasan Efendi Nahi
Ibrahimi u rekomandoi këtë fëmijëve të tij, po edhe Jakubi: “O bijt e mi! perëndia me të vërtetë ka zgjedhë për ju fenë e vërtetë, dhe mos vdisni ndryshe veçse duke qenë muslimanë!”
Hassan Nahi
Ibrahimi ua dha kete porosi femijeve te tij; po ashtu edhe Jakubi: “O bijte e mi! Pa dyshim, Allahu ka zgjedhur per ju fene e vertete, prandaj mos vdisni ndryshe vecse duke qene myslimane te nenshtruar ndaj Atij!”
Hassan Nahi
Ibrahimi ua dha këtë porosi fëmijëve të tij; po ashtu edhe Jakubi: “O bijtë e mi! Pa dyshim, Allahu ka zgjedhur për ju fenë e vërtetë, prandaj mos vdisni ndryshe veçse duke qenë myslimanë të nënshtruar ndaj Atij!”
Sherif Ahmeti
E Ibrahimi i porositi bijte e tij me kete (fe), e edhe Jakubi, (u thane) “O bijte e mi, All-llahu ua zgjodhi fene (islame) juve, pra mos vdisni ndryshe, por vetem duke qene muslimane!”
Sherif Ahmeti
E Ibrahimi i porositi bijtë e tij me këtë (fe), e edhe Jakubi, (u thanë) “O bijtë e mi, All-llahu ua zgjodhi fenë (islame) juve, pra mos vdisni ndryshe, por vetëm duke qenë muslimanë!”
Unknown
E Ibrahimi i porositi bijte e tij me kete (fe), e edhe Jakubi. (u thane) "O bijte e mi, All-llahu ua zgjodhi fene (islame) juve, pra mos vdisni ndryshe, por vetem duke qene muslimane
Unknown
E Ibrahimi i porositi bijtë e tij me këtë (fe), e edhe Jakubi. (u thanë) "O bijtë e mi, All-llahu ua zgjodhi fenë (islame) juve, pra mos vdisni ndryshe, por vetëm duke qenë muslimanë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek