Quran with Albanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 146 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 146]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق﴾ [البَقَرَة: 146]
Feti Mehdiu Atyre te cileve u kemi dhene Liber e njohin ate (Profetin) sic i njohin bijte e vet, por nje grup sish me cdo kusht fshehin te verteten edhe pse e dine |
Hasan Efendi Nahi Atyre q eu kemi derguar Librin (Teuratin) e njohin (Muhammedin per pejgamber), ashtu si i njohin bijt e tyre, por disa prej tyre e fshehin te verteten, duke e ditur mire |
Hasan Efendi Nahi Atyre q ëu kemi dërguar Librin (Teuratin) e njohin (Muhammedin për pejgamber), ashtu si i njohin bijt e tyre, por disa prej tyre e fshehin të vërtetën, duke e ditur mirë |
Hassan Nahi Ata qe u kemi dhene Librin, e njohin ate (Profetin a.s.), ashtu sic i njohin bijte e tyre, por disa prej tyre e fshehin te verteten, duke e ditur mire |
Hassan Nahi Ata që u kemi dhënë Librin, e njohin atë (Profetin a.s.), ashtu siç i njohin bijtë e tyre, por disa prej tyre e fshehin të vërtetën, duke e ditur mirë |
Sherif Ahmeti Atyre qe u kemi dhene librin, ata e njohin ate (Muhammedin) sic i njohin bijte e vet, e nje grup prej tyre edhe pse e dine kete, jane duke e fshehur te verteten |
Sherif Ahmeti Atyre që u kemi dhënë librin, ata e njohin ate (Muhammedin) siç i njohin bijtë e vet, e një grup prej tyre edhe pse e dinë këtë, janë duke e fshehur të vërtetën |
Unknown Atyre qe ua kemi dhene librin, ata e njohin ate (Muhammedin) sic i njohin bijte e vet, e nje grup pre tyre edhe pse e dine kete, jane duke e fshehur te verteten |
Unknown Atyre që ua kemi dhënë librin, ata e njohin ate (Muhammedin) siç i njohin bijtë e vet, e një grup pre tyre edhe pse e dinë këtë, janë duke e fshehur të vërtetën |