Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 146 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 146]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق﴾ [البَقَرَة: 146]
Al Bilal Muhammad Et Al The people of the Book know this as they know their own children. But some of them conceal the truth which they know |
Ali Bakhtiari Nejad Those We gave them the book, recognize him (the messenger) like they recognize their sons, and some of them hide the truth while they know |
Ali Quli Qarai Those whom We have given the Book recognize him just as they recognize their sons, but a part of them indeed conceal the truth while they know |
Ali Unal Those to whom We gave the Book (before) know him (the Messenger with all his distinguishing attributes including the direction he will turn to in the Prayer) as they know their own sons. Yet a party among them conceal the truth and they do it knowingly |
Hamid S Aziz Those whom We have given the Book know this as they know their own sons, although a sect of them does surely hide the truth which they themselves know |
John Medows Rodwell They to whom we have given the Scriptures know him - the apostle - even as they know their own children: but truly a part of them do conceal the truth, though acquainted with it |
Literal Those whom We gave them The Book they know it, as they know their sons, and that a group from them hide/conceal (E) the truth and they are knowing |
Mir Anees Original Those to whom We have given the book, recognise him as they recognise their sons, and a group from among them certainly hide the truth while they know. have given the book, recognise him as they recognise their sons, and a group from among them certainly hide the truth while they know |
Mir Aneesuddin Those to whom We have given the book, recognise him as they recognise their sons, and a group from among them certainly hide the truth while they know. have given the book, recognise him as they recognise their sons, and a group from among them certainly hide the truth while they know |