Quran with Albanian translation - Surah Ta-Ha ayat 42 - طه - Page - Juz 16
﴿ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي ﴾ 
[طه: 42]
﴿اذهب أنت وأخوك بآياتي ولا تنيا في ذكري﴾ [طه: 42]
| Feti Mehdiu Shkoni ti dhe vllai yt, me argumentet e mia, por Mua mos me hiqni nga kujtesa | 
| Hasan Efendi Nahi Shko ti dhe vellai yt me argumentet e Mia dhe mos u shkrehni ne te kujtuarit Mua | 
| Hasan Efendi Nahi Shko ti dhe vëllai yt me argumentet e Mia dhe mos u shkrehni në të kujtuarit Mua | 
| Hassan Nahi Shkoni ti dhe vellai yt me mrekullite e Mia dhe mos reshtni se permenduri Mua | 
| Hassan Nahi Shkoni ti dhe vëllai yt me mrekullitë e Mia dhe mos reshtni së përmenduri Mua | 
| Sherif Ahmeti Shko me argumentet e Mia ti dhe vellai yt, e mos e hiqni prej kujdesit te permendurit ndaj Meje | 
| Sherif Ahmeti Shko me argumentet e Mia ti dhe vëllai yt, e mos e hiqni prej kujdesit të përmendurit ndaj Meje | 
| Unknown Shko me argumentet e Mia, ti dhe vellai yt, e mos e hiqni prej kujdesit te permendurit ndaj Meje | 
| Unknown Shko me argumentet e Mia, ti dhe vëllai yt, e mos e hiqni prej kujdesit të përmendurit ndaj Meje |