Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 126 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[آل عِمران: 126]
﴿وما جعله الله إلا بشرى لكم ولتطمئن قلوبكم به وما النصر إلا﴾ [آل عِمران: 126]
Feti Mehdiu Kete All-llahu e beri qe t’ju gezoje dhe me kete t’ju qetesoje zemrat tuaja – por fitorja vjen vetem nga All-llahu, i forti dhe i urti |
Hasan Efendi Nahi Perendia e beri kete per t’ju sihariquar juve dhe per t’jua qetesuar zemrat. Se fitorja (ndihma) eshte vetem nga Perendia i Plotefuqishem dhe i Gjithedijshem |
Hasan Efendi Nahi Perëndia e bëri këtë për t’ju sihariquar juve dhe për t’jua qetësuar zemrat. Se fitorja (ndihma) është vetëm nga Perëndia i Plotëfuqishëm dhe i Gjithëdijshëm |
Hassan Nahi Allahu e beri kete qe t’ju sjelle lajmin e gezuar dhe qe t’jua qetesoje zemrat. Vertet, fitorja eshte vetem nga Allahu, i Plotfuqishmi dhe i Urti |
Hassan Nahi Allahu e bëri këtë që t’ju sjellë lajmin e gëzuar dhe që t’jua qetësojë zemrat. Vërtet, fitorja është vetëm nga Allahu, i Plotfuqishmi dhe i Urti |
Sherif Ahmeti E ate (ndihme) All-llahu nuk e beriper tjeter por vetem per t’ju gezuar dhe me te te qetesoje zemrat tuaja, perndrushe ndihma vjen vetem prej All-llahut, ngadhenjyesit, te urtit |
Sherif Ahmeti E atë (ndihmë) All-llahu nuk e bëripër tjetër por vetëm për t’ju gëzuar dhe me të të qetësojë zemrat tuaja, përndrushe ndihma vjen vetëm prej All-llahut, ngadhënjyesit, të urtit |
Unknown E ate (ndihme) All-llahu nuk e beri per tjeter por vetem per t´iu gezuar dhe me te te qetesoje zemrat tuaja, perndryshe ndihma vjen vetem prej All-llahut, ngadhenjyesit, te urtit |
Unknown E atë (ndihmë) All-llahu nuk e bëri për tjetër por vetëm për t´iu gëzuar dhe me të të qetësojë zemrat tuaja, përndryshe ndihma vjen vetëm prej All-llahut, ngadhënjyesit, të urtit |