Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 127 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ ﴾
[آل عِمران: 127]
﴿ليقطع طرفا من الذين كفروا أو يكبتهم فينقلبوا خائبين﴾ [آل عِمران: 127]
Feti Mehdiu Qe ta shkepuse nje grup nga mosbesimtaret ose t’i demoralizoje e te kthehen shpresehumbur |
Hasan Efendi Nahi qe nje turme mohuesish t’i shkaterroje apo t’i turperoje e te kthehen ata te humbur |
Hasan Efendi Nahi që një turmë mohuesish t’i shkatërrojë apo t’i turpërojë e të kthehen ata të humbur |
Hassan Nahi (Gjithashtu Allahu e beri kete edhe) qe te shkaterroje nje pjese prej atyre qe nuk besuan apo t’i turperoje, e keshtu te kthehen te humbur |
Hassan Nahi (Gjithashtu Allahu e bëri këtë edhe) që të shkatërrojë një pjesë prej atyre që nuk besuan apo t’i turpërojë, e kështu të kthehen të humbur |
Sherif Ahmeti (u ndihmoi) Qe ta kepuse nje grup nga ata qe nuk besuan (duke i mbytur a zene rover), ose per t’i demoralizuar dhe ashtu te kthehen te deshpruar |
Sherif Ahmeti (u ndihmoi) Që ta këpusë një grup nga ata që nuk besuan (duke i mbytur a zënë rovër), ose për t’i demoralizuar dhe ashtu të kthehen të dëshpruar |
Unknown (U ndihmoi) Qe ta kepuse nje grup nga ata qe nuk besuan (duke i mbytur a zene rober), ose per t´i demoralizuar dhe ashtu te kthehen te deshperuar |
Unknown (U ndihmoi) Që ta këpusë një grup nga ata që nuk besuan (duke i mbytur a zënë robër), ose për t´i demoralizuar dhe ashtu të kthehen të dëshpëruar |