×

Por ata refuzuan, prandaj ua lëshuam vërshimin, duke lëshuar pendat e ngrehura, 34:16 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Saba’ ⮕ (34:16) ayat 16 in Albanian

34:16 Surah Saba’ ayat 16 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Saba’ ayat 16 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَٰهُم بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَيۡ أُكُلٍ خَمۡطٖ وَأَثۡلٖ وَشَيۡءٖ مِّن سِدۡرٖ قَلِيلٖ ﴾
[سَبإ: 16]

Por ata refuzuan, prandaj ua lëshuam vërshimin, duke lëshuar pendat e ngrehura, dhe dy kopshtet e tyre ua zëvendësuam me dy kopshte të tjera me frute të hidhura; trupa pemësh të pafrutshme dhe me ca lotose të egra

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل, باللغة الألبانية

﴿فأعرضوا فأرسلنا عليهم سيل العرم وبدلناهم بجنتيهم جنتين ذواتي أكل خمط وأثل﴾ [سَبإ: 16]

Feti Mehdiu
Por ata refuzuan, prandaj ua leshuam vershimin, duke leshuar pendat e ngrehura, dhe dy kopshtet e tyre ua zevendesuam me dy kopshte te tjera me frute te hidhura; trupa pemesh te pafrutshme dhe me ca lotose te egra
Hasan Efendi Nahi
E, ata u shmangen (prej rruges se drejte) dhe Na ua derguam vershimen e Aremit, (duke e shkaterruar) penden, dhe kopshtet e tyre ua zevendesuam me kopshte te tjera, me frute te idheta (lloj drunjesh) – tamariske dhe pak lotusa (grosheza)
Hasan Efendi Nahi
E, ata u shmangën (prej rrugës së drejtë) dhe Na ua dërguam vërshimën e Aremit, (duke e shkatërruar) pendën, dhe kopshtet e tyre ua zëvendësuam me kopshte të tjera, me frute të idhëta (lloj drunjësh) – tamariskë dhe pak lotusa (groshëza)
Hassan Nahi
Por ata nuk ua vune veshin (fjaleve Tona), prandaj Ne leshuam mbi ta ujerat e diges dhe dy kopshtet e tyre ua zevendesuam me kopshte te tjera, me fruta te hidheta marine dhe pak lotuse
Hassan Nahi
Por ata nuk ua vunë veshin (fjalëve Tona), prandaj Ne lëshuam mbi ta ujërat e digës dhe dy kopshtet e tyre ua zëvendësuam me kopshte të tjera, me fruta të hidhëta marine dhe pak lotusë
Sherif Ahmeti
Po ata i kthyen shpinen, e Ne e leshuam kunder tyre rrjdhen e pendes dhe dy kopshtet e tyre i shnderram ne dy kopshte me fruta te idhet, drunj te thate dhe dicka pak bari te eger
Sherif Ahmeti
Po ata i kthyen shpinën, e Ne e lëshuam kundër tyre rrjdhën e pendës dhe dy kopshtet e tyre i shndërram në dy kopshte me fruta të idhët, drunj të thatë dhe diçka pak bari të egër
Unknown
Po ata i kthyen shpinen, e Ne e leshuam kunder tyre rrjedhen e pendes dhe dy kopshtet e tyre i shnderruam ne dy kopshte me fruta te idhet, drunj te thate dhe dicka pak bari te eger
Unknown
Po ata i kthyen shpinën, e Ne e lëshuam kundër tyre rrjedhën e pendës dhe dy kopshtet e tyre i shndërruam në dy kopshte me fruta të idhët, drunj të thatë dhe diçka pak bari të egër
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek