×

Ata janë kufijtë e caktuar nga All-llahu. Kush i përulet All-llahut dhe 4:13 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:13) ayat 13 in Albanian

4:13 Surah An-Nisa’ ayat 13 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 13 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[النِّسَاء: 13]

Ata janë kufijtë e caktuar nga All-llahu. Kush i përulet All-llahut dhe Profetit të Tij, Ai do ta shtjerë atë në xhennete ku rrjedhin lumenj, dhe aty do të mbesin përgjithmonë. Ai është sukses i madh

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها, باللغة الألبانية

﴿تلك حدود الله ومن يطع الله ورسوله يدخله جنات تجري من تحتها﴾ [النِّسَاء: 13]

Feti Mehdiu
Ata jane kufijte e caktuar nga All-llahu. Kush i perulet All-llahut dhe Profetit te Tij, Ai do ta shtjere ate ne xhennete ku rrjedhin lumenj, dhe aty do te mbesin pergjithmone. Ai eshte sukses i madh
Hasan Efendi Nahi
Keta jane kufijt e dispozitave te Perendise. E ai qe i perulet Perendise dhe Profetit te Tij, Perendia e shpie ate ne xhennet, neper te cilet rrjedhin lumenj; dhe ne to do te qendrojne perhere. E ky eshte shpetim i madh
Hasan Efendi Nahi
Këta janë kufijt e dispozitave të Perëndisë. E ai që i përulet Perëndisë dhe Profetit të Tij, Perëndia e shpie atë në xhennet, nëpër të cilët rrjedhin lumenj; dhe në to do të qëndrojnë përherë. E ky është shpëtim i madh
Hassan Nahi
Keta jane kufijte e caktuar prej Allahut. Ate qe i bindet Allahut dhe te Derguarit te Tij, Ai e shpie ne kopshte, neper te cilet rrjedhin lumenj dhe ku do te qendroje perhere. Kjo eshte fitorja e madhe
Hassan Nahi
Këta janë kufijtë e caktuar prej Allahut. Atë që i bindet Allahut dhe të Dërguarit të Tij, Ai e shpie në kopshte, nëpër të cilët rrjedhin lumenj dhe ku do të qëndrojë përherë. Kjo është fitorja e madhe
Sherif Ahmeti
keto jane (dispozita) te caktuara prej All-llahut (urdherave) dhe te derguarit te tij, ate e dergon ne Xhennete nen te cilin burojne lumenj. Aty do te jene pergjithmone. E ky eshte shpetim i madh
Sherif Ahmeti
këto janë (dispozita) të caktuara prej All-llahut (urdhërave) dhe të dërguarit të tij, atë e dërgon në Xhennete nën të cilin burojnë lumenj. Aty do të jenë përgjithmonë. E ky është shpëtim i madh
Unknown
Keto jane (dispozita) te caktuara prej All-llahut. Kush i bindet All-llahut, (urdherave te Tij) dhe te derguarit te Tij, ate e dergon ne xhennete nen te cilin burojne lumenj. Aty do te jene pergjithmone. E ky eshte shpetim i madh
Unknown
Këto janë (dispozita) të caktuara prej All-llahut. Kush i bindet All-llahut, (urdhërave të Tij) dhe të dërguarit të Tij, atë e dërgon në xhennete nën të cilin burojnë lumenj. Aty do të jenë përgjithmonë. E ky është shpëtim i madh
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek