Quran with Albanian translation - Surah An-Nisa’ ayat 12 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿۞ وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[النِّسَاء: 12]
﴿ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان﴾ [النِّسَاء: 12]
Feti Mehdiu Juve ju takon gjysma e asaj qe lene grate tuaja, nese nuk kane femije, e nese kane femije, atehere per ju eshte nje e katerta nga ajo qe kane lene, pasi te zbatohet porosia qe ka lene ose te paguhet borxhi. Kurse bashkeshorteve u takon nje e keterta nga ajo qe lini ju, nese nuk keni femije; e ne qofte se keni femije atyre u takon nje e teta nga ajo qe keni lene ju, pasi te zbatohet porosia qe keni lene ose te paguhet borxhi. Po ne rast se mashkulli ose femra qe trashegohen nuk kane prinder as femije, por kane vella ose moter, atehere secilit prej atyre dyve i takon nje e gjashta, e nese jane me shume atehere marrin pjese bashkarisht ne nje te treten, pasi te zbatohet porosia e lene ose te paguhet borxhi pa demtuar aske. Kjo eshte porosi e All-llahut! All-llahu eshte shume i dijshem dhe i bute |
Hasan Efendi Nahi Juve u takon gjysma e pasurise nga ajo qe kane lene bashkeshortet tuaja, nese ato nuk kane femije. E, nese kane femije, juve (burrave) u takon e katerta e asaj (pasurie) qe kane lene ato, pasi te kryhet testamenti e te lahet borxhi. Ne qofte se nuk keni femije, atyre (grave) u takon e katerta e pasurise qe keni lene, e nese keni femije, atyre u takon e teta nga ajo qe keni lene, pasi te kryhet testamenti e te lahet borxhi. E, nese i vdekuri, qofte burre ose grua, (te) eshte – pa prinder dhe femije, por ka vella ose moter (prej nenes), atehere cdonjerit prej tyre u takon e gjashta; e nese ka me shume nga ata, atehere marrin pjese bashkarisht ne te treten e pasurise, pasi te kryhet testamenti e te lahet borxhi, duke mos e demtuar askend. Kjo eshte porosia e Perendise! – Se, Perendia eshte i Gjithedijshem dhe i bute (nuk nxiton) ne ndeshkime |
Hasan Efendi Nahi Juve u takon gjysma e pasurisë nga ajo që kanë lënë bashkëshortet tuaja, nëse ato nuk kanë fëmijë. E, nëse kanë fëmijë, juve (burrave) u takon e katërta e asaj (pasurie) që kanë lënë ato, pasi të kryhet testamenti e të lahet borxhi. Në qoftë se nuk keni fëmijë, atyre (grave) u takon e katërta e pasurisë që keni lënë, e nëse keni fëmijë, atyre u takon e teta nga ajo që keni lënë, pasi të kryhet testamenti e të lahet borxhi. E, nëse i vdekuri, qoftë burrë ose grua, (të) është – pa prindër dhe fëmijë, por ka vëlla ose motër (prej nënës), atëherë çdonjërit prej tyre u takon e gjashta; e nëse ka më shumë nga ata, atëherë marrin pjesë bashkarisht në të tretën e pasurisë, pasi të kryhet testamenti e të lahet borxhi, duke mos e dëmtuar askënd. Kjo është porosia e Perëndisë! – Se, Perëndia është i Gjithëdijshëm dhe i butë (nuk nxiton) në ndëshkime |
Hassan Nahi Juve ju takon gjysma e pasurise nga ajo qe kane lene bashkeshortet tuaja, nese ato nuk kane femije. Por, nese kane femije, ju takon nje e katerta e asaj qe kane lene ato, pasi te kryhet testamenti e te lahet borxhi. Ne qofte se nuk keni femije, atyre (grave) u takon nje e katerta e pasurise qe keni lene e, nese keni femije, atyre u takon nje e teta nga ajo qe keni lene, pasi te kryhet testamenti e te lahet borxhi. Nese i vdekuri, qofte burre ose grua, eshte pa prinder dhe femije, por ka vella ose moter (prej nenes), atehere cdonjerit prej tyre i takon nje e gjashta; e nese ka me shume nga ata, atehere marrin pjese bashkerisht ne nje te treten e pasurise, pasi te kryhet testamenti e te lahet borxhi, duke mos e demtuar askend. Kjo eshte porosia e Allahut! Allahu eshte i Gjithedijshem dhe shume Durues |
Hassan Nahi Juve ju takon gjysma e pasurisë nga ajo që kanë lënë bashkëshortet tuaja, nëse ato nuk kanë fëmijë. Por, nëse kanë fëmijë, ju takon një e katërta e asaj që kanë lënë ato, pasi të kryhet testamenti e të lahet borxhi. Në qoftë se nuk keni fëmijë, atyre (grave) u takon një e katërta e pasurisë që keni lënë e, nëse keni fëmijë, atyre u takon një e teta nga ajo që keni lënë, pasi të kryhet testamenti e të lahet borxhi. Nëse i vdekuri, qoftë burrë ose grua, është pa prindër dhe fëmijë, por ka vëlla ose motër (prej nënës), atëherë çdonjërit prej tyre i takon një e gjashta; e nëse ka më shumë nga ata, atëherë marrin pjesë bashkërisht në një të tretën e pasurisë, pasi të kryhet testamenti e të lahet borxhi, duke mos e dëmtuar askënd. Kjo është porosia e Allahut! Allahu është i Gjithëdijshëm dhe shumë Durues |
Sherif Ahmeti Juve ju takon gjysma e asaj (pasurie) qe e lene grate e tuaja, nese ato nuk kane femije, por nese ato kane femije, juve ju takon nje e katerta nga ajo qe lene ato, pasi te kryhet testamenti i tyre dhe pasi te lahet borgji. Atyre (grave) ju takon nje e katerta nga ajo qe lini ju, nese nuk kini femije, por nese keni femije, atyre ju takon nje e teta nga ajo qe leni pas kryrjes se testamentit qekeni percaktuar ose borxhit. Ne qofte se (i vdekuri) eshte mashkull ose femer, e trashegohet nga ndnje ilarget (pse s’ka as prinder as femije) po ka hje vella ose nje moter (nga nena), atehere secilit prej tyre u takon nje e gjashta, e ne qoftese sejane me shume (se nje vella ose se nj moter) ata jane pjesmarres te barabarte ne te treten (e tere pasurise), pas testamentit te porositur ose borxhit, e duke mos demtuar (trasheguesit). Ky percaktim eshte porositur prej All-llahu. All-llahu eshte i gjithedijshmi, jo ingutshem |
Sherif Ahmeti Juve ju takon gjysma e asaj (pasurie) që e lënë gratë e tuaja, nëse ato nuk kanë fëmijë, por nëse ato kanë fëmijë, juve ju takon një e katërta nga ajo që lënë ato, pasi të kryhet testamenti i tyre dhe pasi të lahet borgji. Atyre (grave) ju takon një e katërta nga ajo që lini ju, nëse nuk kini fëmijë, por nëse keni fëmijë, atyre ju takon një e teta nga ajo që leni pas kryrjes së testamentit qëkeni përcaktuar ose borxhit. Në qoftë se (i vdekuri) është mashkull ose femër, e trashëgohet nga ndnjë ilargët (pse s’ka as prindër as fëmijë) po ka hjë vëlla ose një motër (nga nëna), atëherë secilit prej tyre u takon një e gjashta, e në qoftëse sejanë më shumë (se një vëlla ose se nj motër) ata janë pjesmarrës të barabartë në të tretën (e tërë pasurisë), pas testamentit të porositur ose borxhit, e duke mos dëmtuar (trashëguesit). Ky përcaktim është porositur prej All-llahu. All-llahu është i gjithëdijshmi, jo ingutshëm |
Unknown Juve ju takon gjysma e asaj (pasurie) qe lene grate e tuaja, nese ato nuk kane femije, por nese ato kane femije juve ju takon nje e katerta nga ajo qe lene ato, pasi te kryhet testamenti i tyre dhe pasi te lahet borxhi. Atyre (grave) ju takon nje e katert |
Unknown Juve ju takon gjysma e asaj (pasurie) që lënë gratë e tuaja, nëse ato nuk kanë fëmijë, por nëse ato kanë fëmijë juve ju takon një e katërta nga ajo që lënë ato, pasi të kryhet testamenti i tyre dhe pasi të lahet borxhi. Atyre (grave) ju takon një e katërt |