Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 104 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 104]
﴿وقال موسى يافرعون إني رسول من رب العالمين﴾ [الأعرَاف: 104]
| Feti Mehdiu Dhe Musa tha: “O Faraon, une jam Profet i Zotit te boterave |
| Hasan Efendi Nahi Dhe musai tha: “O Faraon, une me te vertete, jam i derguari i Zotit te gjithesise |
| Hasan Efendi Nahi Dhe musai tha: “O Faraon, unë me të vërtetë, jam i dërguari i Zotit të gjithësisë |
| Hassan Nahi Musai tha: “O Faraon! Ne te vertete, une jam i derguari i Zotit te boteve |
| Hassan Nahi Musai tha: “O Faraon! Në të vërtetë, unë jam i dërguari i Zotit të botëve |
| Sherif Ahmeti Musai tha: O faraon, s’ka dyshim, une jam i derguar prej Zotit te boteve” |
| Sherif Ahmeti Musai tha: O faraon, s’ka dyshim, unë jam i dërguar prej Zotit të botëve” |
| Unknown Musai tha: O faraon, s´ka dyshim, une jam i derguar prej Zotit te boteve |
| Unknown Musai tha: O faraon, s´ka dyshim, unë jam i dërguar prej Zotit të botëve |