×

Sikur të kishim dashur kemi mund ta ngrisim me ta, por ai 7:176 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:176) ayat 176 in Albanian

7:176 Surah Al-A‘raf ayat 176 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 176 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 176]

Sikur të kishim dashur kemi mund ta ngrisim me ta, por ai iu mbështet kësaj bote dhe është nisur pas epshit të vet. Shembulli i tij i përngjet atij të qenit: nëse e përzen ai gjuhëqitur, dihatë, por edhe nëse e le ai prapë dihat. Ashtu janë njerëzit të cilët i përgënjeshtrojnë argumentet tona, prandaj rrëfe ndodhitë, ndoshta do të mendojnë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل, باللغة الألبانية

﴿ولو شئنا لرفعناه بها ولكنه أخلد إلى الأرض واتبع هواه فمثله كمثل﴾ [الأعرَاف: 176]

Feti Mehdiu
Sikur te kishim dashur kemi mund ta ngrisim me ta, por ai iu mbeshtet kesaj bote dhe eshte nisur pas epshit te vet. Shembulli i tij i perngjet atij te qenit: nese e perzen ai gjuheqitur, dihate, por edhe nese e le ai prape dihat. Ashtu jane njerezit te cilet i pergenjeshtrojne argumentet tona, prandaj rrefe ndodhite, ndoshta do te mendojne
Hasan Efendi Nahi
Sikur te donim Ne, do ta ngritnim ate (ne shkallen e te mireve) me argumentet Tona, por ai iu kthye tokes (kesaj jete) dhe ndoqi epshin e vet. Shembulli tij eshte si shembulli i qenit: nese e ndjeke, ai e qet gjuhen, nese largohesh, ai, perseri e qet gjuhen. Ky eshte shembull i njerezve, qe i konsiderojne genjeshtra argumentet Tona. E, tregoju keto ngjarje, qe te mendojne ata
Hasan Efendi Nahi
Sikur të donim Ne, do ta ngritnim atë (në shkallën e të mirëve) me argumentet Tona, por ai iu kthye tokës (kësaj jete) dhe ndoqi epshin e vet. Shembulli tij është si shembulli i qenit: nëse e ndjekë, ai e qet gjuhën, nëse largohesh, ai, përsëri e qet gjuhën. Ky është shembull i njerëzve, që i konsiderojnë gënjeshtra argumentet Tona. E, tregoju këto ngjarje, që të mendojnë ata
Hassan Nahi
Sikur te donim, do ta ngrinim ate (me shpalljet Tona), por ai u mberthye pas jetes tokesore dhe u dha pas deshirave te veta. Shembulli i tij eshte si shembulli i qenit: nese e ndjek, ai te nxjerr gjuhen, nese largohesh, ai perseri te nxjerr gjuhen. Ky eshte shembull i njerezve, qe mohojne shpalljet Tona. Tregojua atyre keto ngjarje, ne menyre qe ata te mendojne
Hassan Nahi
Sikur të donim, do ta ngrinim atë (me shpalljet Tona), por ai u mbërthye pas jetës tokësore dhe u dha pas dëshirave të veta. Shembulli i tij është si shembulli i qenit: nëse e ndjek, ai të nxjerr gjuhën, nëse largohesh, ai përsëri të nxjerr gjuhën. Ky është shembull i njerëzve, që mohojnë shpalljet Tona. Tregojua atyre këto ngjarje, në mënyrë që ata të mendojnë
Sherif Ahmeti
E sikur te donim Ne, do ta ngrisnim larte me (dituri), por ai nuk iu largua tokes (dynjase) dhe shkoi pas epshit te vet. Shembulli i tij eshte si ai i qeit, te cilin nese e perze ai e nxjerr gjuhen, po edhe nese nuk e perze, ai serish e nxjerr gjuhen. Ky eshte shembuli i atyre qe i konsideruan te rreme argumentet Tona. Ti rrefe tregimet (ymetit tend) ne menyre qe ata te mendojne
Sherif Ahmeti
E sikur të donim Ne, do ta ngrisnim lartë me (dituri), por ai nuk iu largua tokës (dynjasë) dhe shkoi pas epshit të vet. Shembulli i tij është si ai i qeit, të cilin nëse e përzë ai e nxjerr gjuhën, po edhe nëse nuk e përzë, ai sërish e nxjerr gjuhën. Ky është shembuli i atyre që i konsideruan të rreme argumentet Tona. Ti rrëfe tregimet (ymetit tënd) në mënyrë që ata të mendojnë
Unknown
E sikur te donim Ne, do ta ngrenim larte me ate (dituri), por ai nuk iu largua tokes (Dunjase) dhe shkoi pas epshit te vet. Shembulli i tij eshte si ai i qenit, te cilin nese e perze ai e nxjerr gjuhen, po edhe nese nuk e perze, ai serish e nxjerr gjuhen
Unknown
E sikur të donim Ne, do ta ngrenim lartë me atë (dituri), por ai nuk iu largua tokës (Dunjasë) dhe shkoi pas epshit të vet. Shembulli i tij është si ai i qenit, të cilin nëse e përzë ai e nxjerr gjuhën, po edhe nëse nuk e përzë, ai sërish e nxjerr gjuhën
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek