×

Thuaj: “Nëse baballarët tuaj dhe djemtë tuaj, dhe vëllezërit tuaj, edhe bashkëshortët 9:24 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah At-Taubah ⮕ (9:24) ayat 24 in Albanian

9:24 Surah At-Taubah ayat 24 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah At-Taubah ayat 24 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿قُلۡ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ وَإِخۡوَٰنُكُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَٰلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٞ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَآ أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٖ فِي سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 24]

Thuaj: “Nëse baballarët tuaj dhe djemtë tuaj, dhe vëllezërit tuaj, edhe bashkëshortët e farefisi juaj, dhe ndonjë pasuri që e keni fituar, apo tregtinë për të cilën frikësoheni se do të jetë e mangët, edhe shtëpitë tuaja me të cilat kënaqeni, janë më të mirë për ju se All-llahu dhe Profeti i tij dhe se lufta për hirë të rrugës së Tij, atëherë pritni derisa të vendosë All-llahu me urdhër të vet. All-llahu nuk e përudhë popullin mbrapshtan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون, باللغة الألبانية

﴿قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون﴾ [التوبَة: 24]

Feti Mehdiu
Thuaj: “Nese baballaret tuaj dhe djemte tuaj, dhe vellezerit tuaj, edhe bashkeshortet e farefisi juaj, dhe ndonje pasuri qe e keni fituar, apo tregtine per te cilen frikesoheni se do te jete e manget, edhe shtepite tuaja me te cilat kenaqeni, jane me te mire per ju se All-llahu dhe Profeti i tij dhe se lufta per hire te rruges se Tij, atehere pritni derisa te vendose All-llahu me urdher te vet. All-llahu nuk e perudhe popullin mbrapshtan
Hasan Efendi Nahi
Thuaj: “Nese eterit tuaj, bijte tuaj, vellezerit tuaj, grate tuaja, farefisi juaj, pasuria jua, qe e kini fituar, tregtia – per te cilen keni frike se nuk do te shkoje mire dhe shtepite – ne te cilat e ndieni veten rehat, u jane me te dashura se sa Perendia, i Derguari i Tij dhe lufta ne rrugen e Tij, atehere pritni deri sa ta sjelle vendimin Perendia. E, Perendia, nuk don ta udhezoje ne rrugen e drejte popullin e korruptuar
Hasan Efendi Nahi
Thuaj: “Nëse etërit tuaj, bijtë tuaj, vëllezërit tuaj, gratë tuaja, farefisi juaj, pasuria jua, që e kini fituar, tregtia – për të cilën keni frikë se nuk do të shkojë mirë dhe shtëpitë – në të cilat e ndieni veten rehat, u janë më të dashura se sa Perëndia, i Dërguari i Tij dhe lufta në rrugën e Tij, atëherë pritni deri sa ta sjellë vendimin Perëndia. E, Perëndia, nuk don ta udhëzojë në rrugën e drejtë popullin e korruptuar
Hassan Nahi
Thuaj: “Nese eterit tuaj, bijte tuaj, vellezerit tuaj, grate tuaja, farefisi juaj, pasuria juaj qe e keni fituar, tregtia per te cilen keni frike se nuk do te shkoje mire dhe shtepite ku e ndieni veten rehat, jane me te dashura per ju sesa Allahu, i Derguari i Tij dhe lufta ne rrugen e Tij, atehere pritni derisa Allahu te sjelle vendimin (denimin) e Tij. Allahu nuk e udhezon ne rrugen e drejte popullin e pabindur.”
Hassan Nahi
Thuaj: “Nëse etërit tuaj, bijtë tuaj, vëllezërit tuaj, gratë tuaja, farefisi juaj, pasuria juaj që e keni fituar, tregtia për të cilën keni frikë se nuk do të shkojë mirë dhe shtëpitë ku e ndieni veten rehat, janë më të dashura për ju sesa Allahu, i Dërguari i Tij dhe lufta në rrugën e Tij, atëherë pritni derisa Allahu të sjellë vendimin (dënimin) e Tij. Allahu nuk e udhëzon në rrugën e drejtë popullin e pabindur.”
Sherif Ahmeti
Thuaj (o i derguar): “Ne qofte se eterit tuaj, vellezerit tuaj, bashkeshortet tuaja, farefisi juaj, pasuria qe e fituat, tregetia qe frikoheni se do te deshtoje, vendbanimet me te cilat jeni te kenaqur, (te gjitha keto) jane me te dashura per ju se All-llahu, se i derguari i Tij dhe se lufta per ne rrugen e Tij, atehere, pritni derisa All-llahu te sjelle vendimin e Tij. All-llahu nuk ve ne rrugen e drejte njerezit e prishur
Sherif Ahmeti
Thuaj (o i dërguar): “Në qoftë se etërit tuaj, vëllezërit tuaj, bashkëshortet tuaja, farefisi juaj, pasuria që e fituat, tregëtia që frikoheni se do të dështojë, vendbanimet me të cilat jeni të kënaqur, (të gjitha këto) janë më të dashura për ju se All-llahu, se i dërguari i Tij dhe se lufta për në rrugën e Tij, atëherë, pritni derisa All-llahu të sjellë vendimin e Tij. All-llahu nuk vë në rrugën e drejtë njerëzit e prishur
Unknown
Thuaj (o i derguar): "Ne qofte se eterit tuaj, djemte tuaj, vellezerit tuaj, bashkeshortet tuaja, farefisi juaj, pasuria qe e fituat, tregtia qe frikoheni se do te deshtoje, vendbanimet me te cilat jeni te kenaqur, (te gjitha keto) jane me te dashura per
Unknown
Thuaj (o i dërguar): "Në qoftë se etërit tuaj, djemtë tuaj, vëllezërit tuaj, bashkëshortet tuaja, farefisi juaj, pasuria që e fituat, tregtia që frikoheni se do të dështojë, vendbanimet me të cilat jeni të kënaqur, (të gjitha këto) janë më të dashura për
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek