Quran with French translation - Surah At-Taubah ayat 24 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قُلۡ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ وَإِخۡوَٰنُكُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَٰلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٞ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَآ أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٖ فِي سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 24]
﴿قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون﴾ [التوبَة: 24]
Islamic Foundation Dis : « Si vos peres, vos fils, vos freres, vos epouses, votre clan, les biens que vous avez amasses, le commerce dont vous craignez la stagnation et les maisons ou il vous plait d’habiter, vous sont plus chers qu’Allah, Son Messager et la lutte pour Sa cause, alors attendez qu’Allah rende Son verdict. Allah ne guide point les gens pervers. » |
Islamic Foundation Dis : « Si vos pères, vos fils, vos frères, vos épouses, votre clan, les biens que vous avez amassés, le commerce dont vous craignez la stagnation et les maisons où il vous plaît d’habiter, vous sont plus chers qu’Allah, Son Messager et la lutte pour Sa cause, alors attendez qu’Allah rende Son verdict. Allah ne guide point les gens pervers. » |
Muhammad Hameedullah Dis : "Si vos peres, vos enfants, vos freres, vos epouses, vos clans, les biens que vous gagnez, le negoce dont vous craignez le declin et les demeures qui vous sont agreables, vous sont plus chers qu’Allah, Son Messager et la lutte dans le sentier d’Allah, alors attendez qu’Allah fasse venir Son ordre . Et Allah ne guide pas les gens pervers |
Muhammad Hamidullah Dis: «Si vos peres, vos enfants, vos freres, vos epouses, vos clans, les biens que vous gagnez, le negoce dont vous craignez le declin et les demeures qui vous sont agreables, vous sont plus chers qu'Allah, Son messager et la lutte dans le sentier d'Allah, alors attendez qu'Allah fasse venir Son ordre. Et Allah ne guide pas les gens pervers» |
Muhammad Hamidullah Dis: «Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses, vos clans, les biens que vous gagnez, le négoce dont vous craignez le déclin et les demeures qui vous sont agréables, vous sont plus chers qu'Allah, Son messager et la lutte dans le sentier d'Allah, alors attendez qu'Allah fasse venir Son ordre. Et Allah ne guide pas les gens pervers» |
Rashid Maash Dis : « Si vos peres, vos fils, vos freres, vos epouses, votre clan, les richesses que vous avez amassees, les marchandises que vous craignez de ne pouvoir ecouler et les demeures qui vous sont agreables, vous sont plus chers qu’Allah, Son Messager et la lutte pour Sa cause, alors attendez qu’Allah prononce Son jugement. Allah ne saurait guider ceux qui Lui refusent obeissance. » |
Rashid Maash Dis : « Si vos pères, vos fils, vos frères, vos épouses, votre clan, les richesses que vous avez amassées, les marchandises que vous craignez de ne pouvoir écouler et les demeures qui vous sont agréables, vous sont plus chers qu’Allah, Son Messager et la lutte pour Sa cause, alors attendez qu’Allah prononce Son jugement. Allah ne saurait guider ceux qui Lui refusent obéissance. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis : « Si vos peres, vos enfants, vos freres, vos conjoints, vos proches, les biens que vous avez acquis, le commerce dont vous redoutez qu’il ne stagne, les demeures dont vous appreciez le confort, vous sont plus chers que Dieu et Son messager, et que la lutte pour Sa Cause. Alors preparez-vous a ce que le decret de Dieu s’accomplisse. Et sachez que Dieu ne guide pas un peuple pervers» |
Shahnaz Saidi Benbetka Dis : « Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos conjoints, vos proches, les biens que vous avez acquis, le commerce dont vous redoutez qu’il ne stagne, les demeures dont vous appréciez le confort, vous sont plus chers que Dieu et Son messager, et que la lutte pour Sa Cause. Alors préparez-vous à ce que le décret de Dieu s’accomplisse. Et sachez que Dieu ne guide pas un peuple pervers» |