Quran with Kazakh translation - Surah At-Taubah ayat 24 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قُلۡ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ وَإِخۡوَٰنُكُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَٰلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٞ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَآ أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٖ فِي سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 24]
﴿قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون﴾ [التوبَة: 24]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.): «Eger akelerin, balaların, twıstarın ayelderin, agayındarın, tapqan maldarın, toqtap qalwınan qorıqqan sawdaların, jaqsı korgen ulerin senderge Alladan, Paygambarınan ari Onın jolında sogıswınan artıq korinse, Allanın amiri kelgenge deyin kutinder» de. Alla buzıq qawımdı twra jolga salmaydı |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.): «Eger äkeleriñ, balalarıñ, twıstarıñ äyelderiñ, ağayındarıñ, tapqan maldarın, toqtap qalwınan qorıqqan sawdaların, jaqsı körgen üleriñ senderge Alladan, Payğambarınan äri Onıñ jolında soğıswınan artıq körinse, Allanıñ ämiri kelgenge deyin kütiñder» de. Alla buzıq qawımdı twra jolğa salmaydı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger akelerin, balaların, bawırların, jubayların, twıstarın jane tapqan dunielerin, toqtap qalwınan qorqatın sawda men ozderin unatatın uylerin sender usin Allahtan jane Onın Elsisinen ari Allah jolında kureswden artıq bolsa, onda Allah Oz amirin / jazasın / keltirgenge deyin kutinder! Allah buzıq adamdardı twra jolmen jurgizbeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ayt: «Eger äkeleriñ, balalarıñ, bawırlarıñ, jubaylarıñ, twıstarıñ jäne tapqan dünïeleriñ, toqtap qalwınan qorqatın sawda men özderiñ unatatın üyleriñ sender üşin Allahtan jäne Onıñ Elşisinen äri Allah jolında küreswden artıq bolsa, onda Allah Öz ämirin / jazasın / keltirgenge deyin kütiñder! Allah buzıq adamdardı twra jolmen jürgizbeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Айт: «Егер әкелерің, балаларың, бауырларың, жұбайларың, туыстарың және тапқан дүниелерің, тоқтап қалуынан қорқатын сауда мен өздерің ұнататын үйлерің сендер үшін Аллаһтан және Оның Елшісінен әрі Аллаһ жолында күресуден артық болса, онда Аллаһ Өз әмірін / жазасын / келтіргенге дейін күтіңдер! Аллаһ бұзық адамдарды тура жолмен жүргізбейді |