Quran with Amharic translation - Surah An-Nisa’ ayat 23 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 23]
﴿حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم﴾ [النِّسَاء: 23]
Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib inatochachihu፣ seti lijochachihumi፣ ihitochachihumi፣ akisitochachihumi፣ yeshumewochachihumi፣ yewenidimi setochi lijochimi፣ ye’ihiti setochi lijochimi፣ ineziyami yat’ebuwachihu inatochachihu፣ kemet’ibati yehonutimi ihitochachihu፣ yemisitochachihumi inatochi፣ ineziyami beguyawochachihu yaluti ye’ineziya be’inerisu yegebachihubachewi misitochachihu setochi lijochi፣ (litagebwachewi) be’inanite layi irimi tederegubachihu፡፡ be’inerisumi (bemisitochachihu) yaligebachihubachewi bitihonu (befetachihwachewi gize setochi lijochachewini bitagebu) be’inanite layi hat’i’ati yelebachihumi፡፡ ye’ineziya kejeribawochachihu yehonuti wenidochi lijochachihu misitochimi behuleti ihitimamachochimi mekakeli mesebisebi (inidezihu irimi newi)፡፡ gini kezihi befiti yalefewi sik’eri (irisunisi temirachihwali) alahi mehari azanyi newina፡፡ |
Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib inatochachihu፣ sēti lijochachihumi፣ iḫitochachihumi፣ ākisitochachihumi፣ yeshumēwochachihumi፣ yewenidimi sētochi lijochimi፣ ye’iḫiti sētochi lijochimi፣ inezīyami yat’ebuwachihu inatochachihu፣ kemet’ibati yeẖonutimi iḫitochachihu፣ yemīsitochachihumi inatochi፣ inezīyami beguyawochachihu yaluti ye’inezīya be’inerisu yegebachihubachewi mīsitochachihu sētochi lijochi፣ (litagebwachewi) be’inanite layi irimi tederegubachihu፡፡ be’inerisumi (bemīsitochachihu) yaligebachihubachewi bitiẖonu (befetachiḫwachewi gīzē sētochi lijochachewini bitagebu) be’inanite layi ḫāt’ī’āti yelebachihumi፡፡ ye’inezīya kejeribawochachihu yeẖonuti wenidochi lijochachihu mīsitochimi behuleti iḫitimamachochimi mekakeli mesebisebi (inidezīhu irimi newi)፡፡ gini kezīhi befīti yalefewi sīk’eri (irisunisi temirachiḫwali) ālahi meḥarī āzanyi newina፡፡ |