Quran with Amharic translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 10 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 10]
﴿ياأيها الذين آمنوا إذا جاءكم المؤمنات مهاجرات فامتحنوهن الله أعلم بإيمانهن فإن﴾ [المُمتَحنَة: 10]
Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib ilanite yamenachihu hoyi! mi’iminati sidetenyochi honewi bemet’wachihu gize (lehayimanoti mesededachewini) fetinuwachewi፡፡ alahi be’iminetachewi yibelit’i ‘awak’i newi፡፡ amanyochimi mehonachewini bitiwik’u wede kehadiwochu atimelisuwachewi፡፡ inerisu (setochu) le’inerisu yetefek’edu ayidelumina፡፡ inerisumi (wenidochu) le’inerisu ayifek’edumina፡፡ yawet’utinimi genizebi sit’wachewi፡፡ mehirachewinimi beset’achihwachewi gize bitagebuwachewi be’inanite layi hat’i’ati yelebachihumi፡፡ yekehadiwochunimi setochi yegabicha k’ali kidanochi atiyazu፤ yawet’achihutinimi genizebi t’eyik’u፡፡ yawet’utinimi yit’eyik’u፡፡ yihi ye’alahi firidi newi፡፡ bemekakelachihu yiferidali፡፡ alahimi ‘awak’i t’ibebenya newi፡፡ |
Muhammed Sadiq And Muhammed Sani Habib ilanite yamenachihu hoyi! mi’iminati sidetenyochi ẖonewi bemet’wachihu gīzē (lehayimanoti mesededachewini) fetinuwachewi፡፡ ālahi be’iminetachewi yibelit’i ‘āwak’ī newi፡፡ āmanyochimi meẖonachewini bitiwik’u wede keḥadīwochu ātimelisuwachewi፡፡ inerisu (sētochu) le’inerisu yetefek’edu āyidelumina፡፡ inerisumi (wenidochu) le’inerisu āyifek’edumina፡፡ yawet’utinimi genizebi sit’wachewi፡፡ mehirachewinimi beset’achiḫwachewi gīzē bitagebuwachewi be’inanite layi ḫat’ī’āti yelebachihumi፡፡ yekeḥadīwochunimi sētochi yegabicha k’ali kīdanochi ātiyazu፤ yawet’achihutinimi genizebi t’eyik’u፡፡ yawet’utinimi yit’eyik’u፡፡ yihi ye’ālahi firidi newi፡፡ bemekakelachihu yiferidali፡፡ ālahimi ‘āwak’ī t’ibebenya newi፡፡ |