Quran with Assamese translation - Surah Yunus ayat 22 - يُونس - Page - Juz 11
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[يُونس: 22]
﴿هو الذي يسيركم في البر والبحر حتى إذا كنتم في الفلك وجرين﴾ [يُونس: 22]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Teraemi tomalokaka jala-sthalata bhramana karaaya. Anaki tomaloke yetiya nauyanata araohana karai anukula batahata ananda ullaserae bhramana karaa arau hathat yetiya prabala dhumuha ahe, arau carai'ophalara paraa dhau ahibalai dharae arau sihamte (araohanakaraisakale) niscita dharana karae ye, sihamta paraibestita haiche, tetiya sihamte sarala citte anugatya sahakarae kerala allahake'i praarthana karae ye, ‘tumi yadi amaka iyara paraa raksa karaa, niscaya ami krtajnasakalara antarbhukta hai yama’ |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tēraēm̐i tōmālōkaka jala-sthalata bhramaṇa karaāẏa. Ānaki tōmālōkē yētiẏā nauyānata āraōhaṇa karai anukūla batāhata ānanda ullāsēraē bhramaṇa karaā ārau haṭhāṯ yētiẏā prabala dhumuhā āhē, ārau cārai'ōphālara paraā ḍhau āhibalai dharaē ārau siham̐tē (āraōhaṇakāraīsakalē) niścita dhāraṇā karaē yē, siham̐ta paraibēṣṭita haichē, tētiẏā siham̐tē sarala cittē ānugatya sahakāraē kērala āllāhakē'i praārthanā karaē yē, ‘tumi yadi āmāka iẏāra paraā rakṣā karaā, niścaẏa āmi kr̥tajñasakalara antarbhukta hai yāma’ |