Quran with Assamese translation - Surah Al-Kahf ayat 17 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا ﴾
[الكَهف: 17]
﴿وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم﴾ [الكَهف: 17]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau tumi sihamtaka dekhahemtena, surya udaya horaara samayata sihamtara guhara som phale dhala khaya arau asta yoraara samayata sihamtaka atikrama karai ba'om phale dhala khaya, athaca sihamta guhara prasasta cotalata (su'i ache), e'ibora allahara nidarsanasamuhara majata an'yatama. Allahe yaka satpathata paraicalita karae, si satpathapraapta arau te'om yaka pathabhrasta karae, tumi ketiya'o tara babe kono pathanirdesakarai abhibharaka bicarai napaba |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau tumi siham̐taka dēkhāhēm̐tēna, sūrya udaẏa hōraāra samaẏata siham̐tara guhāra sōm̐ phālē ḍhāla khāẏa ārau asta yōraāra samaẏata siham̐taka atikrama karai bā'ōm̐ phālē ḍhāla khāẏa, athaca siham̐ta guhāra praśasta cōtālata (śu'i āchē), ē'ibōra āllāhara nidarśanasamūhara mājata an'yatama. Āllāhē yāka saṯpathata paraicālita karaē, si saṯpathapraāpta ārau tē'ōm̐ yāka pathabhraṣṭa karaē, tumi kētiẏā'ō tāra bābē kōnō pathanirdēśakāraī abhibhāraka bicārai nāpābā |