Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 17 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا ﴾
[الكَهف: 17]
﴿وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم﴾ [الكَهف: 17]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur tum soory ko dekhoge ki jab nikalata hai, to unakee goopha se daayen jhuk jaata hai aur jab doobata hai, to unase baayen katara jaata hai aur ve us (gupha) ke ek vistrt sthaan mein hain. ye allaah kee nishaaniyon mein se hai aur jise allaah maarg dikha de, vahee supath paane vaala hai aur jise kupath kar de, to tum kadaapi usake lie koee sahaayak maargadarshak nahin paoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur tum soory ko usake udit hote samay dekhate to dikhaee deta ki vah unakee gupha se daahinee or ko bachakar nikal jaata hai aur jab ast hota hai to unakee baee or se kataraakar nikal jaata hai. aur ve hai ki us (gupha) ke ek vistrt sthaan mein hain. yah allaah kee nishaaniyon mein se hai. jise allaah maarg dikhae, vahee maarg paanevaala hai aur jise vah bhatakata chhod de usaka tum koee sahaayak maargadarshak kadaapi na paoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और तुम सूर्य को उसके उदित होते समय देखते तो दिखाई देता कि वह उनकी गुफा से दाहिनी ओर को बचकर निकल जाता है और जब अस्त होता है तो उनकी बाई ओर से कतराकर निकल जाता है। और वे है कि उस (गुफा) के एक विस्तृत स्थान में हैं। यह अल्लाह की निशानियों में से है। जिसे अल्लाह मार्ग दिखाए, वही मार्ग पानेवाला है और जिसे वह भटकता छोड़ दे उसका तुम कोई सहायक मार्गदर्शक कदापि न पाओगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (garaz ye thaan kar gaar mein ja pahunche) ki jab sooraj nikalata hai to dekhega ki vah unake gaar se daahinee taraph jhuk kar nikalata hai aur jab gurub (dubata) hota hai to unase baayeen taraph katara jaata hai aur vah log (maje se) gaar ke andar ek vaseei (badee) jagah mein (lete) hain ye khuda (kee kudarat) kee nishaaniyon mein se (ek nishaanee) hai jisako hidaayat kare vahee hidaayat yaaphta hai aur jis ko gumaraah kare to phir usaka koee saraparast rahanuma haragiz na paoge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ग़रज़ ये ठान कर ग़ार में जा पहुँचे) कि जब सूरज निकलता है तो देखेगा कि वह उनके ग़ार से दाहिनी तरफ झुक कर निकलता है और जब ग़ुरुब (डुबता) होता है तो उनसे बायीं तरफ कतरा जाता है और वह लोग (मजे से) ग़ार के अन्दर एक वसीइ (बड़ी) जगह में (लेटे) हैं ये ख़ुदा (की कुदरत) की निशानियों में से (एक निशानी) है जिसको हिदायत करे वही हिदायत याफ्ता है और जिस को गुमराह करे तो फिर उसका कोई सरपरस्त रहनुमा हरगिज़ न पाओगे |