Quran with Assamese translation - Surah Al-Kahf ayat 49 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 49]
﴿ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون ياويلتنا مال هذا الكتاب﴾ [الكَهف: 49]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Lagate upasthapita karaa ha’ba amalanama, tetiya tata yi lipibad'dha ache tara babe tumi aparaadhibilakaka atankagrasta dekhiba arau sihamte ka’ba, ‘haya, durbhagya amara! E'ito kenekuraa grantha! Sarau-bara ene kono karma na'i yito iyata lipibad'dha karaa horaa na'i’. Sihamte yi amala karaiche seya sanmukhata upasthita paba; arau tomara pratipalake karao prati an'yaya nakarae |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Lagatē upasthāpita karaā ha’ba āmalanāmā, tētiẏā tāta yi lipibad'dha āchē tāra bābē tumi aparaādhībilākaka ātaṅkagrasta dēkhibā ārau siham̐tē ka’ba, ‘hāẏa, durbhāgya āmāra! Ē'iṭō kēnēkuraā grantha! Sarau-bara ēnē kōnō karma nā'i yiṭō iẏāta lipibad'dha karaā hōraā nā'i’. Siham̐tē yi āmala karaichē sēẏā sanmukhata upasthita pāba; ārau tōmāra pratipālakē kāraō prati an'yāẏa nakaraē |