Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 140 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 140]
﴿أم تقولون إن إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى﴾ [البَقَرَة: 140]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tomaloke e'ito ka’ba bicaraa neki ye, ibraahima, ichama'ila, ichahakba, iyakuba arau te'omra bansadharasakala iyahudi ba nacharaa achila? Koraa, ‘tomaloke bechi jana ne allahe bechi jane’? Se'ijanatakai bechi yalima arau kona ha’ba parae yiye allahara taraphara paraa tara ocarata yi saksya ache seya gopana karae? Arau tomaloke yi karaa se'i samparke allaha amanoyogi nahaya |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tōmālōkē ē'iṭō ka’ba bicaraā nēki yē, ibraāhīma, ichamā'īla, ichahākba, iẏākūba ārau tē'ōm̐ra banśadharasakala iẏāhūdī bā nāchāraā āchila? Kōraā, ‘tōmālōkē bēchi jānā nē āllāhē bēchi jānē’? Sē'ijanatakai bēchi yālima ārau kōna ha’ba pāraē yiẏē āllāhara taraphara paraā tāra ōcarata yi sākṣya āchē sēẏā gōpana karaē? Ārau tōmālōkē yi karaā sē'i samparkē āllāha amanōyōgī nahaẏa |