Quran with Assamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 237 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 237]
﴿وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما﴾ [البَقَرَة: 237]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau tomaloke yadi sihamtaka sparsa karaara agate talakba diya, athaca sihamtara babe mohara dharya karaicha, tente yi nirdharana karaicha tara adha (adaya diya). Kintu yadi straisakale ksama karai diye athaba yara hatata bibahara bandhana si yadi mapha karai diye, arau ksama karai diyatorae'i takbaraara sannidhya; arau tomaloke nijara majata anugrahara katha paharai nayaba. Tomaloke yi karaa niscaya allaha seya sabisesa pratyaksakarai |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau tōmālōkē yadi siham̐taka sparśa karaāra āgatē tālākba diẏā, athaca siham̐tara bābē mōhara dhārya karaichā, tēntē yi nirdhāraṇa karaichā tāra ādhā (ādāẏa diẏā). Kintu yadi straīsakalē kṣamā karai diẏē athabā yāra hātata bibāhara bandhana si yadi māpha karai diẏē, ārau kṣamā karai diẏāṭōraē'i tākbaraāra sānnidhya; ārau tōmālōkē nijara mājata anugrahara kathā pāharai nāyābā. Tōmālōkē yi karaā niścaẏa āllāha sēẏā sabiśēṣa pratyakṣakāraī |