Quran with Assamese translation - Surah Al-hajj ayat 40 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 40]
﴿الذين أخرجوا من ديارهم بغير حق إلا أن يقولوا ربنا الله ولولا﴾ [الحج: 40]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Te'omlokaka nija ghara-baraira paraa an'yayabharae bahiskara karaa haiche, te'omlokara aparaadha kerala e'itorae ye, te'omloke kaya, ‘amara raba allaha’. Allahe yadi manuhara eta dalaka ana eta dalara dbaraa pratihata nakarailehemtena, tente bidhbasta hai ga’lehemtena khrstana san'yasisakalara upasanalaya, girja, iyahudisakalara upasanalaya lagate machajidasamuha—ya’ta bechi bechi allahara nama smarana karaa haya. Niscaya allahe taka sahaya karae yiye allahaka sahaya karae. Niscaya allaha mahasaktimana, paraakramasali |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tē'ōm̐lōkaka nija ghara-bāraīra paraā an'yāẏabhāraē bahiṣkāra karaā haichē, tē'ōm̐lōkara aparaādha kērala ē'iṭōraē yē, tē'ōm̐lōkē kaẏa, ‘āmāra raba āllāha’. Āllāhē yadi mānuhara ēṭā dalaka āna ēṭā dalara dbāraā pratihata nakarailēhēm̐tēna, tēntē bidhbasta hai ga’lēhēm̐tēna khr̥ṣṭāna san'yāsīsakalara upāsanālaẏa, gīrjā, iẏāhudīsakalara upāsanālaẏa lagatē machajidasamūha—ya’ta bēchi bēchi āllāhara nāma smaraṇa karaā haẏa. Niścaẏa āllāhē tāka sahāẏa karaē yiẏē āllāhaka sahāẏa karaē. Niścaẏa āllāha mahāśaktimāna, paraākramaśālī |