Quran with Assamese translation - Surah An-Nisa’ ayat 23 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 23]
﴿حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم﴾ [النِّسَاء: 23]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tomalokara oparata haraama karaa haiche, tomalokara matrsakalaka, jiyekasakalaka, ba'i-bhanisakalaka, jetha'i-pehisakalaka, jetha'i-mahisakalaka, bhatija choraalisakalaka, bhaginisakalaka (choraali), dha'i matrsakalaka, piyaha sambandhiya ba'i-bhanisakalaka, sahuyeka arau tomalokara straisakalara majata yara lagata sambhoga karaicha ta'ira agara sbamira dbaraa garbhajata choraalika, yaka tomaloke lalana-palana karaicha; kintu yadi sambhoga karaa na'i tente tomalokara babe kono aparaadha na'i. Tomalokara babe arau nisid'dha karaa haiche tomalokara aurasajata putrara straisakalaka arau dujani bhanika-bayekaka ekatraita karaa, atitata yi ha’la, seya ha’la. Niscaya allaha ksamasila, parama dayalu |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Tōmālōkara ōparata hāraāma karaā haichē, tōmālōkara mātr̥sakalaka, jīẏēkasakalaka, bā'i-bhanīsakalaka, jēṭhā'i-pēhīsakalaka, jēṭhā'i-māhīsakalaka, bhatijā chōraālīsakalaka, bhāginīsakalaka (chōraālī), dhā'i mātr̥sakalaka, piẏāha sambandhīẏa bā'i-bhanīsakalaka, śāhuẏēka ārau tōmālōkara straīsakalara mājata yāra lagata sambhōga karaichā tā'ira āgara sbāmīra dbāraā garbhajāta chōraālīka, yāka tōmālōkē lālana-pālana karaichā; kintu yadi sambhōga karaā nā'i tēntē tōmālōkara bābē kōnō aparaādha nā'i. Tōmālōkara bābē ārau niṣid'dha karaā haichē tōmālōkara auraṣajāta putrara straīsakalaka ārau dujanī bhanīka-bāẏēkaka ēkatraita karaā, atītata yi ha’la, sēẏā ha’la. Niścaẏa āllāha kṣamāśīla, parama daẏālu |