Quran with Assamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 33 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 33]
﴿قل إنما حرم ربي الفواحش ما ظهر منها وما بطن والإثم والبغي﴾ [الأعرَاف: 33]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Koraa, ‘niscaya mora pratipalake prakasya arau gopana ubhaya prakara aslilataka haraama karaiche, arau (haraama karaiche) papa arau an'yayabharae simalanghana arau kono bastuka allahara ansidara sthapana karaaka—yara kono dalila pramana allahe aratirna karaa na'i; arau allaha samparke ene kono katha koraato'o (haraama) yito tomaloke najana’ |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Kōraā, ‘niścaẏa mōra pratipālakē prakāśya ārau gōpana ubhaẏa prakāra aślīlatāka hāraāma karaichē, ārau (hāraāma karaichē) pāpa ārau an'yāẏabhāraē sīmālaṅghana ārau kōnō bastuka āllāhara anśīdāra sthāpana karaāka—yāra kōnō dalīla pramāṇa āllāhē aratīrṇa karaā nā'i; ārau āllāha samparkē ēnē kōnō kathā kōraāṭō'ō (hāraāma) yiṭō tōmālōkē nājānā’ |