×

Mədyən qövmünə də qardaşları Şueybi göndərdik. O dedi: “Ey qövmüm! Allaha ibadət 11:84 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Hud ⮕ (11:84) ayat 84 in Azerbaijani

11:84 Surah Hud ayat 84 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Hud ayat 84 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ ﴾
[هُود: 84]

Mədyən qövmünə də qardaşları Şueybi göndərdik. O dedi: “Ey qövmüm! Allaha ibadət edin. Sizin Ondan başqa ibadətə layiq olan məbudunuz yoxdur. Ölçünü və çəkini əskiltməyin. Mən sizi bolluq içində görürəm və qorxuram ki, başınıza hər şeyi bürüyən günün əzabı gələ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة الأذربيجانية

﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 84]

Alikhan Musayev
Mədyən qovmunə də qardasları Sueybi gondərdik. O dedi: “Ey qovmum! Allaha ibadət edin. Sizin Ondan basqa ibadətə layiq olan məbudunuz yoxdur. Olcunu və cəkini əskiltməyin. Mən sizi bolluq icində gorurəm və qorxuram ki, basınıza hər seyi buruyən gunun əzabı gələ
Khan Musayev
Mədyən qovmunə də qar­dasları Sueybi gondərdik. O dedi: “Ey qovmum! Allaha iba­dət edin. Sizin Ondan basqa ibadətə layiq olan məbudunuz yox­dur. Olcunu və cə­kini əs­kiltmə­yin. Mən sizi bol­­luq icin­də goru­rəm və qor­xu­ram ki, basınıza hər seyi bu­ru­yən gu­­nun əzabı gələ
Khan Musayev
Mədyən qövmünə də qar­daşları Şueybi göndərdik. O dedi: “Ey qövmüm! Allaha iba­dət edin. Sizin Ondan başqa ibadətə layiq olan məbudunuz yox­dur. Ölçünü və çə­kini əs­kiltmə­yin. Mən sizi bol­­luq için­də görü­rəm və qor­xu­ram ki, başınıza hər şeyi bü­rü­yən gü­­nün əzabı gələ
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Mədyən əhlinə də qardasları Sueybi (peygəmbər gondərdik). O dedi: “Ey qovmum! Allaha ibadət edin. Sizin Ondan basqa hec bir tanrınız yoxdur. Olcunu və cəkini əskiltməyin. Mən sizi xeyir-bərəkət icində (firavan yasamaqda) gorurəm. Bununla belə (Allahın hokmlərinə riayət etməyəcəyiniz təqdirdə) sizi (hər tərəfdən) buruyəcək bir gunun əzabından qorxuram
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Mədyən əhlinə də qardaşları Şüeybi (peyğəmbər göndərdik). O dedi: “Ey qövmüm! Allaha ibadət edin. Sizin Ondan başqa heç bir tanrınız yoxdur. Ölçünü və çəkini əskiltməyin. Mən sizi xeyir-bərəkət içində (firavan yaşamaqda) görürəm. Bununla belə (Allahın hökmlərinə riayət etməyəcəyiniz təqdirdə) sizi (hər tərəfdən) bürüyəcək bir günün əzabından qorxuram
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek