×

আর মাদ্ইয়ানবাসীদের [১] কাছে তাদের ভাই শু’আইবকে পাঠিয়েছিলাম [২]। তিনি বলেছিলেন, ‘হে 11:84 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Hud ⮕ (11:84) ayat 84 in Bangla

11:84 Surah Hud ayat 84 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 84 - هُود - Page - Juz 12

﴿۞ وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ ﴾
[هُود: 84]

আর মাদ্ইয়ানবাসীদের [১] কাছে তাদের ভাই শু’আইবকে পাঠিয়েছিলাম [২]। তিনি বলেছিলেন, ‘হে আমার সম্প্রদায়! তোমরা আল্লাহর ইবাদত কর, তিনি ছাড়া তোমাদের অন্য কোনো সত্য ইলাহ্ নেই, আর মাপে ও ওজনে কম করো না; নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে কল্যাণের মধ্যে দেখছি [৩], কিন্তু আমি তোমাদের উপর আশংকা করছি এক সর্বগ্রাসী দিনের শাস্তি।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة البنغالية

﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 84]

Abu Bakr Zakaria
Ara madiyanabasidera [1] kache tadera bha'i su’a'ibake pathiyechilama [2]. Tini balechilena, ‘he amara sampradaya! Tomara allahara ibadata kara, tini chara tomadera an'ya kono satya ilah ne'i, ara mape o ojane kama karo na; niscaya'i ami tomaderake kalyanera madhye dekhachi [3], kintu ami tomadera upara asanka karachi eka sarbagrasi dinera sasti
Abu Bakr Zakaria
Āra mādiẏānabāsīdēra [1] kāchē tādēra bhā'i śu’ā'ibakē pāṭhiẏēchilāma [2]. Tini balēchilēna, ‘hē āmāra sampradāẏa! Tōmarā āllāhara ibādata kara, tini chāṛā tōmādēra an'ya kōnō satya ilāh nē'i, āra māpē ō ōjanē kama karō nā; niścaẏa'i āmi tōmādērakē kalyāṇēra madhyē dēkhachi [3], kintu āmi tōmādēra upara āśaṅkā karachi ēka sarbagrāsī dinēra śāsti
Muhiuddin Khan
আর মাদইয়ানবাসীদের প্রতি তাদের ভাই শোয়ায়েব (আঃ) কে প্রেরণ করেছি। তিনি বললেন-হে আমার কওম! আল্লাহর বন্দেগী কর, তিনি ছাড়া আমাদের কোন মাবুদ নাই। আর পরিমাপে ও ওজনে কম দিও না, আজ আমি তোমাদেরকে ভাল অবস্থায়ই দেখছি, কিন্তু আমি তোমাদের উপর এমন একদিনের আযাবের আশঙ্কা করছি যেদিনটি পরিবেষ্টনকারী।
Muhiuddin Khan
Ara mada'iyanabasidera prati tadera bha'i soyayeba (ah) ke prerana karechi. Tini balalena-he amara ka'oma! Allahara bandegi kara, tini chara amadera kona mabuda na'i. Ara parimape o ojane kama di'o na, aja ami tomaderake bhala abasthaya'i dekhachi, kintu ami tomadera upara emana ekadinera ayabera asanka karachi yedinati paribestanakari.
Muhiuddin Khan
Āra māda'iẏānabāsīdēra prati tādēra bhā'i śōẏāẏēba (āḥ) kē prēraṇa karēchi. Tini balalēna-hē āmāra ka'ōma! Āllāhara bandēgī kara, tini chāṛā āmādēra kōna mābuda nā'i. Āra parimāpē ō ōjanē kama di'ō nā, āja āmi tōmādērakē bhāla abasthāẏa'i dēkhachi, kintu āmi tōmādēra upara ēmana ēkadinēra āyābēra āśaṅkā karachi yēdinaṭi paribēṣṭanakārī.
Zohurul Hoque
আর মাদয়ানবাসীর নিকট তাদের ভাই শোআইবকে। তিনি বললেন -- ''হে আমার সম্প্রদায়! আল্লাহ্‌র উপাসনা করো, তোমাদের জন্য তিনি ছাড়া অন্য উপাস্য নেই। আর মাপে ও ওজনে কম কর না, নিঃসন্দেহ আমি তোমাদের দেখছি সমৃদ্ধিশালী, আর আমি নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য আশংকা করছি এক সর্বগ্রাসী দিনের শাস্তির।
Zohurul Hoque
Ara madayanabasira nikata tadera bha'i so'a'ibake. Tini balalena -- ''he amara sampradaya! Allah‌ra upasana karo, tomadera jan'ya tini chara an'ya upasya ne'i. Ara mape o ojane kama kara na, nihsandeha ami tomadera dekhachi samrd'dhisali, ara ami niscaya'i tomadera jan'ya asanka karachi eka sarbagrasi dinera sastira.
Zohurul Hoque
Āra mādaẏānabāsīra nikaṭa tādēra bhā'i śō'ā'ibakē. Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Āllāh‌ra upāsanā karō, tōmādēra jan'ya tini chāṛā an'ya upāsya nē'i. Āra māpē ō ōjanē kama kara nā, niḥsandēha āmi tōmādēra dēkhachi samr̥d'dhiśālī, āra āmi niścaẏa'i tōmādēra jan'ya āśaṅkā karachi ēka sarbagrāsī dinēra śāstira.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek