Quran with Azerbaijani translation - Surah Hud ayat 89 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ ﴾
[هُود: 89]
﴿وياقوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو﴾ [هُود: 89]
Alikhan Musayev Ey qovmum! Qoy mənimlə olan ixtilafınız, Nuh qovmunun, yaxud Hud qovmunun, yaxud Saleh qovmunun basına gələnlərin eynisini sizin də basınıza gətirməsin. Lut qovmu də sizdən uzaq deyildir” |
Khan Musayev Ey qovmum! Qoy mənimlə olan ixtilafınız, Nuh qovmunun, yaxud Hud qovmunun, yaxud Saleh qovmunun basına gələnlərin eynisini sizin də basınıza gətirməsin. Lut qovmu də sizdən uzaq deyildir” |
Khan Musayev Ey qövmüm! Qoy mənimlə olan ixtilafınız, Nuh qövmünün, yaxud Hud qövmünün, yaxud Saleh qövmünün başına gələnlərin eynisini sizin də başınıza gətirməsin. Lut qövmü də sizdən uzaq deyildir” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ey qovmum! Mənə qarsı olan ədavətiniz (qorxun ki) Nuh tayfasının, Hud camaatının və Saleh qovmunun basına gələnləri sizin də basınıza gətirməsin. Lut tayfası da sizdən uzaq deyildir! (Mənə qarsı dusməncilik etsəniz, onların basına gələn musibətlər, sizin də basınıza gələr) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ey qövmüm! Mənə qarşı olan ədavətiniz (qorxun ki) Nuh tayfasının, Hud camaatının və Saleh qövmünün başına gələnləri sizin də başınıza gətirməsin. Lut tayfası da sizdən uzaq deyildir! (Mənə qarşı düşmənçilik etsəniz, onların başına gələn müsibətlər, sizin də başınıza gələr) |