Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 89 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ ﴾
[هُود: 89]
﴿وياقوم لا يجرمنكم شقاقي أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو﴾ [هُود: 89]
Abu Bakr Zakaria ‘Ara he amara sampradaya! Amara sathe birodha yena kichute'i tomaderake emana aparadha na karaya yara phale tomadera upara tara anurupa bipada apatita habe ya apatita hayechila nuhera sampradayera upara athaba hudera sampradayera upara kimba salehera sampradayera upara; ara lutera sampradaya to tomadera theke dure naya |
Abu Bakr Zakaria ‘Āra hē āmāra sampradāẏa! Āmāra sāthē birōdha yēna kichutē'i tōmādērakē ēmana aparādha nā karāẏa yāra phalē tōmādēra upara tāra anurūpa bipada āpatita habē yā āpatita haẏēchila nūhēra sampradāẏēra upara athabā hūdēra sampradāẏēra upara kimbā sālēhēra sampradāẏēra upara; āra lūtēra sampradāẏa tō tōmādēra thēkē dūrē naẏa |
Muhiuddin Khan আর হে আমার জাতি! আমার সাথে জিদ করে তোমরা নূহ বা হুদ অথবা সালেহ (আঃ) এর কওমের মত নিজেদের উপর আযাব ডেকে আনবে না। আর লূতের জাতি তো তোমাদের থেকে খুব দূরে নয়। |
Muhiuddin Khan Ara he amara jati! Amara sathe jida kare tomara nuha ba huda athaba saleha (ah) era ka'omera mata nijedera upara ayaba deke anabe na. Ara lutera jati to tomadera theke khuba dure naya. |
Muhiuddin Khan Āra hē āmāra jāti! Āmāra sāthē jida karē tōmarā nūha bā huda athabā sālēha (āḥ) ēra ka'ōmēra mata nijēdēra upara āyāba ḍēkē ānabē nā. Āra lūtēra jāti tō tōmādēra thēkē khuba dūrē naẏa. |
Zohurul Hoque আর, হে আমার সম্প্রদায়! আমার সঙ্গে মতানৈক্য তোমাদের অপরাধী না করুক যার ফলে তোমাদের উপরে ঘটতে পারে তার মতো যা ঘটেছিল নূহ-এর সম্প্রদায়ের উপরে, অথবা হূদ-এর সম্প্রদায়ের উপরে, কিংবা সালিহ্-এর সম্প্রদায়ের উপরে, আর লূত- এর সম্প্রদায়ও তোমাদের থেকে দূরে নয়। |
Zohurul Hoque Ara, he amara sampradaya! Amara sange matanaikya tomadera aparadhi na karuka yara phale tomadera upare ghatate pare tara mato ya ghatechila nuha-era sampradayera upare, athaba huda-era sampradayera upare, kimba salih-era sampradayera upare, ara luta- era sampradaya'o tomadera theke dure naya. |
Zohurul Hoque Āra, hē āmāra sampradāẏa! Āmāra saṅgē matānaikya tōmādēra aparādhī nā karuka yāra phalē tōmādēra uparē ghaṭatē pārē tāra matō yā ghaṭēchila nūha-ēra sampradāẏēra uparē, athabā hūda-ēra sampradāẏēra uparē, kimbā sālih-ēra sampradāẏēra uparē, āra lūta- ēra sampradāẏa'ō tōmādēra thēkē dūrē naẏa. |