Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 237 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 237]
﴿وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما﴾ [البَقَرَة: 237]
Alikhan Musayev Qadınlar ucun mehr təyin etdikdən sonra, yaxınlıq etməzdən əvvəl onları bosasanız, təyin etdiyinizin yarısını onlara verməlisiniz. Qadınların bunu ərlərinə bagıslaması və ya əlində nikah muqaviləsi olanın bunu qadına bagıslaması isə istisnadır. Sizin bagıslamagınız təqvaya daha yaxındır. Bir-birinizə guzəst etməyi unutmayın. Allah sizin nə etdiklərinizi gorur |
Khan Musayev Qadınlar ucun mehr təyin etdikdən sonra, yaxınlıq etməzdən əvvəl onları bosasanız, təyin etdiyinizin yarısını onlara verməlisiniz. Qadınların bunu ərlərinə bagıslaması və ya əlində nikah muqaviləsi olanın bunu qadına bagıslaması isə istisnadır. Sizin bagıslamanız təqvaya daha yaxındır. Bir-birinizə guzəst etməyi unutmayın. Allah sizin nə etdiklərinizi gorur |
Khan Musayev Qadınlar üçün mehr təyin etdikdən sonra, yaxınlıq etməzdən əvvəl onları boşasanız, təyin etdiyinizin yarısını onlara verməlisiniz. Qadınların bunu ərlərinə bağışlaması və ya əlində nikah müqaviləsi olanın bunu qadına bağışlaması isə istisnadır. Sizin bağışlamanız təqvaya daha yaxındır. Bir-birinizə güzəşt etməyi unutmayın. Allah sizin nə etdiklərinizi görür |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Kəbin haqlarını tə’yin etmis oldugunuz qadınları yaxınlıq etmədən əvvəl bosayarsınızsa, tə’yin olunmus kəbin haqqının yarısını onlara verməlisiniz! Bununla belə, onlar (qadınlar) bunu (ərlərinə), yaxud əlində nikah muqaviləsi olanlar (ərlər) kəbin haqqının hamısını qadınlara bagıslaya bilərlər. (Ey kisilər!) Sizin bagıslamagınız (guzəstə getməyiniz) muttəqiliyə daha yaxındır. Bir-birinizə yaxsılıq etməyi unutmayın! Subhəsiz ki, Allah sizin etdiklərinizi gorəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Kəbin haqlarını tə’yin etmiş olduğunuz qadınları yaxınlıq etmədən əvvəl boşayarsınızsa, tə’yin olunmuş kəbin haqqının yarısını onlara verməlisiniz! Bununla belə, onlar (qadınlar) bunu (ərlərinə), yaxud əlində nikah müqaviləsi olanlar (ərlər) kəbin haqqının hamısını qadınlara bağışlaya bilərlər. (Ey kişilər!) Sizin bağışlamağınız (güzəştə getməyiniz) müttəqiliyə daha yaxındır. Bir-birinizə yaxşılıq etməyi unutmayın! Şübhəsiz ki, Allah sizin etdiklərinizi görəndir |