×

Məgər onlar, ətraflarındakı insanlar yaxalandıqları halda, Məkkəni onlar üçün müqəddəs, təhlükəsiz bir 29:67 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:67) ayat 67 in Azerbaijani

29:67 Surah Al-‘Ankabut ayat 67 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 67 - العَنكبُوت - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 67]

Məgər onlar, ətraflarındakı insanlar yaxalandıqları halda, Məkkəni onlar üçün müqəddəs, təhlükəsiz bir yer etdiyimizi görmürlərmi? Onlar batilə inanıb Allahın nemətini inkarmı edirlər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل, باللغة الأذربيجانية

﴿أو لم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل﴾ [العَنكبُوت: 67]

Alikhan Musayev
Məgər onlar, ətraflarındakı insanlar yaxalandıqları halda, Məkkəni onlar ucun muqəddəs, təhlukəsiz bir yer etdiyimizi gormurlərmi? Onlar batilə inanıb Allahın nemətini inkarmı edirlər
Khan Musayev
Məgər onlar, ətrafların­da­kı in­san­lar yaxalandıqları hal­da, Mək­kəni on­lar ucun mu­qəd­dəs, təhlukəsiz bir yer et­di­yi­mizi gor­mur­lərmi? Onlar ba­tilə inanıb Allahın ne­mətini in­karmı edirlər
Khan Musayev
Məgər onlar, ətrafların­da­kı in­san­lar yaxalandıqları hal­da, Mək­kəni on­lar üçün mü­qəd­dəs, təhlükəsiz bir yer et­di­yi­mizi gör­mür­lərmi? Onlar ba­tilə inanıb Allahın ne­mətini in­karmı edirlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Məgər (musriklər) ətraflarındakı (basqa səhərlərdəki) adamlar qamarlanıb goturulduyu (əsir alındıgı, oldurulduyu, qarət edildiyi) halda, (icərisində yasadıqları Məkkəni) onlar ucun muqəddəs, qorxusuz-xətərsiz bir yer etdiyimizi gormurlərmi? Indi batiləmi inanırlar? Allahın ne’mətinimi danırlar
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Məgər (müşriklər) ətraflarındakı (başqa şəhərlərdəki) adamlar qamarlanıb götürüldüyü (əsir alındığı, öldürüldüyü, qarət edildiyi) halda, (içərisində yaşadıqları Məkkəni) onlar üçün müqəddəs, qorxusuz-xətərsiz bir yer etdiyimizi görmürlərmi? İndi batiləmi inanırlar? Allahın ne’mətinimi danırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek