×

Həm qorxu, həm də ümid vermək üçün ildırımı sizə göstərməsi, göydən su 30:24 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Ar-Rum ⮕ (30:24) ayat 24 in Azerbaijani

30:24 Surah Ar-Rum ayat 24 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Ar-Rum ayat 24 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 24]

Həm qorxu, həm də ümid vermək üçün ildırımı sizə göstərməsi, göydən su endirib yeri ölümündən sonra onunla diriltməsi də Onun dəlillərindəndir. Həqiqətən, bunda başa düşən adamlar üçün ibrətamiz dəlillər vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به, باللغة الأذربيجانية

﴿ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به﴾ [الرُّوم: 24]

Alikhan Musayev
Həm qorxu, həm də umid vermək ucun ildırımı sizə gostərməsi, goydən su endirib yeri olumundən sonra onunla diriltməsi də Onun dəlillərindəndir. Həqiqətən, bunda basa dusən adamlar ucun ibrətamiz dəlillər vardır
Khan Musayev
Həm qorxu, həm də umid vermək ucun ildırımı sizə gos­tər­mə­si, goydən su endirib ye­ri olumundən sonra onun­la di­rilt­məsi də Onun dəlillərin­dən­dir. Həqiqətən, bunda basa du­sən adamlar ucun ibrətamiz də­lillər vardır
Khan Musayev
Həm qorxu, həm də ümid vermək üçün ildırımı sizə gös­tər­mə­si, göydən su endirib ye­ri ölümündən sonra onun­la di­rilt­məsi də Onun dəlillərin­dən­dir. Həqiqətən, bunda başa dü­şən adamlar üçün ibrətamiz də­lillər vardır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Sizə həm qorxu, həm də umid verən (sizi vurmasından qorxdugunuz, dalınca isə yagıs yagmasına umid bəslədiyiniz) ildırımı gostərməsi, goydən yagmur endirib oləndən sonra (onunla) torpagı diriltməsi də Onun qudrət əlamətlərindəndir. Subhəsiz ki, bunda agılla dusunən bir qovm ucun ibrətlər vardır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Sizə həm qorxu, həm də ümid verən (sizi vurmasından qorxduğunuz, dalınca isə yağış yağmasına ümid bəslədiyiniz) ildırımı göstərməsi, göydən yağmur endirib öləndən sonra (onunla) torpağı diriltməsi də Onun qüdrət əlamətlərindəndir. Şübhəsiz ki, bunda ağılla düşünən bir qövm üçün ibrətlər vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek