Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ahzab ayat 35 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّٰدِقِينَ وَٱلصَّٰدِقَٰتِ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَٱلصَّٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّٰٓئِمِينَ وَٱلصَّٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 35]
﴿إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين﴾ [الأحزَاب: 35]
Alikhan Musayev Həqiqətən, musəlman kisilər və musəlman qadınlar, momin kisilər və momin qadınlar, muti kisilər və muti qadınlar, dogru danısan kisilər və dogru danısan qadınlar, səbirli kisilər və səbirli qadınlar, Allaha bas əyən kisilər və bas əyən qadınlar, sədəqə verən kisilər və sədəqə verən qadınlar, oruc tutan kisilər və oruc tutan qadınlar, ismətlərini qoruyan kisilər və ismətlərini qoruyan qadınlar, Allahı cox zikr edən kisilər və qadınlar ucun Allah bagıslanma və boyuk mukafat hazırlamısdır |
Khan Musayev Həqiqətən, musəlman kisilər və musəlman qadınlar, momin kisilər və momin qadınlar, muti kisilər və muti qadınlar, dogru danısan kisilər və dogru danısan qadınlar, səbirli kisilər və səbirli qadınlar, Allaha bas əyən kisilər və bas əyən qadınlar, sədəqə verən kisilər və sədəqə verən qadınlar, oruc tutan kisilər və oruc tutan qadınlar, ismətlərini qoruyan kisilər və ismətlərini qoruyan qadınlar, Allahı cox zikr edən kisilər və qadınlar ucun Allah bagıslanma və boyuk mukafat hazırlamısdır |
Khan Musayev Həqiqətən, müsəlman kişilər və müsəlman qadınlar, mömin kişilər və mömin qadınlar, müti kişilər və müti qadınlar, doğru danışan kişilər və doğru danışan qadınlar, səbirli kişilər və səbirli qadınlar, Allaha baş əyən kişilər və baş əyən qadınlar, sədəqə verən kişilər və sədəqə verən qadınlar, oruc tutan kişilər və oruc tutan qadınlar, ismətlərini qoruyan kişilər və ismətlərini qoruyan qadınlar, Allahı çox zikr edən kişilər və qadınlar üçün Allah bağışlanma və böyük mükafat hazırlamışdır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Həqiqətən, Allah məhz musəlman kisilər və qadınlar, mo’min kisilər və qadınlar, (Allaha) mut’i kisilər və qadınlar, dogru danısan kisilər və qadınlar, səbirli kisilər və qadınlar, təvazokar (yalnız Allah qarsısında kicilən) kisilər və qadınlar, sədəqə verən, oruc tutan kisilər və qadınlar, ayıb (ovrət) yerlərini (zinadan) qoruyub saxlayan kisilər və qadınlar və Allahı cox zikr edən kisilər və qadınlar ucun (axirətdə) məgfirət (bagıslanma) və boyuk bir mukafat (Cənnət) hazırlamısdır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Həqiqətən, Allah məhz müsəlman kişilər və qadınlar, mö’min kişilər və qadınlar, (Allaha) müt’i kişilər və qadınlar, doğru danışan kişilər və qadınlar, səbirli kişilər və qadınlar, təvazökar (yalnız Allah qarşısında kiçilən) kişilər və qadınlar, sədəqə verən, oruc tutan kişilər və qadınlar, ayıb (övrət) yerlərini (zinadan) qoruyub saxlayan kişilər və qadınlar və Allahı çox zikr edən kişilər və qadınlar üçün (axirətdə) məğfirət (bağışlanma) və böyük bir mükafat (Cənnət) hazırlamışdır |